Мадина Махмут, 32 года, родной город — Семей, менеджер, @ahmutodi
Алматы — Париж
Я родилась около Семипалатинска, в поселке Шульбинск, но выросла в Алматы — училась в Лингвистической гимназии и в музыкальной школе по классу фортепиано и скрипки.
Я окончила школу экстерном и механико-математический факультет КазГУ по специальности «информационные системы в бизнесе». Затем неожиданно для себя прошла собеседование и начала работать стюардессой в авиакомпании Air Astana. Прошла обучение во Франкфурте, летала на местных и международных направлениях почти два года.
Во время работы мы с подругами сходили на выставку, посвященную образованию за рубежом. Мне понравилась идея обучаться во Франции в магистратуре, так как французский я изучала еще в школе.
Во Францию я приехала продолжать обучение в области информатики
Во Францию я приехала продолжать обучение в области информатики, поступила на магистратуру по специальности «информационные методы в управлении предприятием». И живу здесь уже десять лет.
О сложностях и первых впечатлениях
Несмотря на то, что я много путешествовала, пока была стюардессой, до переезда я ни разу не была во Франции.
Эта страна мне сразу понравилась. Понравился мягкий климат, солнечная погода, красоты Парижа и старинная архитектура.
Из сложностей — пришлось столкнуться с бумажной волокитой. Для многих процедур во Франции используют почту, даже чтобы сделать студенческий проездной или медицинскую карту. Но все работает, и пусть спустя долгое время, но ты получаешь ответ.
Удивил уровень обучения в университете. У нас не было курсов, чтобы заполнить часы обучения — все продумано и по делу. Материальное и программное оснащение компьютерных классов на высоте.
Мне понравилась приветливость людей, их услужливость. Французы отличаются подчеркнутой лояльностью к иностранцам, во всяком случае в Париже и его окрестностях. Люди здесь открыты другим культурам, а Казахстан для них экзотическая страна, о которой они задают много вопросов.
Французы отличаются подчеркнутой лояльностью к иностранцам
О жизни во Франции
Мне кажется, жизнь во Франции и в Казахстане нельзя сравнивать. В каждом месте свое очарование и недостатки.
Самая главная особенность французского менталитета и характера французов в том, что они любят бороться за права — свои, ваши, общие, права меньшинств, иностранцев. Это вызывает большое уважение.
Французы любят флиртовать везде и всегда. Мне кажется, для них это возможность скоротать рабочие будни.
К недостаткам я могу отнести излишний феминизм. Но думаю, если бы я выросла во Франции, я бы этого не заметила.
Французские женщины долго боролись за эмансипацию, свои права и «победили» — здесь мужчины не будут уступать место женщине или говорить о ее слабости.
О работе в Париже
Свою первую работу после получения диплома я искала долго, но в итоге нашла именно то, что хотела — менеджмент IT-проектов. Мои знания французского языка даже после окончания университета были не на профессиональном уровне, я подтянула его на работе.
Я занималась менеджментом проектов. В основном это были проекты нумеризации архивов документов компаний, создания электронного потока документов в компаниях. Я управляла несколькими проектами одновременно от начала до конца: писала предварительные технические описания будущего решения, связывалась с поставщиками софта и поставщиками компьютеров, серверов, утверждала с клиентами детали, управляла командой программистов, бюджетом и планированием реализации, затем писала тесты для готового решения и запускала проекты.
Я проработала там три года и после этого решила попробовать работать консультантом. Консультант — это когда компания предоставляет другим компаниям свои функции на аутсорсе, а они потом могут применять это в своей работе. Я работала на проекте нумеризации документов по страхованию одного банка, а затем на проекте платформы для выдачи онлайн-кредитов в другом банке.
Недавно я покинула работу консультанта, чтобы получить дополнительное образование и делать что-то более интересное и актуальное для меня.
Я прошла курс по дизайну мобильных приложений и несколько других курсов в разных областях. Планирую работать в этом направлении, управлять проектами создания мобильных приложений.
О рабочей культуре во Франции
Интересно было приспосабливаться к другому рабочему менталитету. Хотя я говорила на французском, думала я еще на русском. Когда писала мэйлы коллегам и сотрудникам, начальник веселился над «прямолинейным, русским» тоном моих писем. Обычно я здоровалась, сразу переходила к делу или просьбе и прощалась.
У французов другая культура электронной переписки. В мэйле они сердечно поздороваются, спросят, как идут ваши дела с тех пор, как вы в последний раз виделись, выразят надежду, что все хорошо, расскажут, что у них тоже все хорошо, могут и о погоде поговорить. И после нескольких абзацев переходят к делу, но говорят о нем быстро, как о чем-то неважном. А потом прощаются еще несколько раз. Со временем я привыкла вести переписку в подобном ключе.
Больше всего в местной рабочей культуре меня утомляют собрания. План обсуждения готовится заранее, но на самом собрании каждый стремится выразить свое мнение. Оно даже может быть немного отвлечено от темы собрания, но это неважно — каждый должен пофилософствовать на заданную тему.
Как изменил город
Я думаю, переезд и жизнь во Франции изменили меня. Не могу сказать, хорошо это или плохо. Но я знаю, что теперь не на 100 % казахстанка и не смогу жить в Казахстане. Хотя приезжаю туда каждый год, чтобы повидаться с родными. Но я и не француженка — некоторые мои взгляды более восточные, чем европейские.
Я не могу сказать, что буду жить во Франции всю жизнь. Есть еще много других мест, в которых я хотела бы пожить. Мне нравится идея менять страну проживания и деятельность, хотелось бы продолжать в том же ключе.
И где бы я ни жила, когда у меня будут свои дети, я буду обучать их казахскому языку.