facebook

Порекомендовать героя

WE важно, кто рядом с нами и нашими семьями. МЫ стремимся делать так, чтобы вокруг нас были надежные люди, которым можно доверять. Рекомендуя людей, обратите внимание на наши ценности и ориентиры.

    Наши люди WE:

  • Наш Человек стремится создавать то, что улучшает жизнь людей

  • Наш Человек в общении с окружением честен и справедлив, порядочен и верен

  • Вы доверяете ему и уверены в его искренности

  • Наш Человек живет полной жизнью: любимая семья, достойное окружение, любимое дело, интересное хобби

  • Наш Человек всегда идет вперед и развивается

  • Наш Человек неравнодушен и готов вместе с нами создавать добрые дела

Далее closerecommendheropopupa
Порекомендовать героя

Выберете одну или нескольо рубрик, в которую вы рекомендуете человека


Закрыть поиск
closesearch
drawnup
ВАША ЗАЯВКА ПРИНЯТА

Спасибо за неравнодушие!
Нам важно узнавать о достойных людях, чтобы рассказывать о них городу!

Вернуться на главную

Подписаться на рассылку

closesearch
Array
(
    [SRC] => 
    [WIDTH] => 0
    [HEIGHT] => 0
)
inostranka-iz-francii-o-tom-pochemu-ona-napisala-knigu-o-kazahstancah-i-chto-parizh-mozhet-perenyat-u-astany
logo
Иностранка из Франции о том, почему она написала книгу о казахстанцах и что Париж может перенять у Астаны

Лиз Барселлини, 34 года, родной город — Париж, телевизионный журналист, автор книги «Казахстан. Молодая страна на пересечении Китая, России и Европы»

Неравнодушные гости

28.06.2017

Иностранка из Франции о том, почему она написала книгу о казахстанцах и что Париж может перенять у Астаны


О жизни



Я пробыла в Казахстане два года. Приехала я из-за того, что моего супруга направили сюда по работе. За это время я побывала в Алматы, Караганде, Шымкенте, Усть-Каменогорске, Костанае, Павлодаре, увидела Чарынский каньон и несколько национальных парков. В праздничные дни многие иностранцы уезжают домой, а я всегда оставалась, чтобы ближе познакомиться со страной.


Два самых больших различия между Францией и Казахстаном — это климат и дороги. Наш климат намного мягче. А дороги здесь легче контролировать, поэтому с этим в Казахстане лучше. Это связано с тем, что Франция в пять раз меньше Казахстана, но людей у нас живет в пять раз больше. Кстати, поэтому здесь дорога до другого города занимает столько же времени, сколько в Европе — дорога в соседнюю страну. Такие долгие дороги сделали меня намного терпеливее.


1-165.jpg


Велокоманда «Астана», Александр Винокуров, Нурсултан Назарбаев и юрты — это все, что я знала о Казахстане до приезда сюда.



О книге «Казахстан. Молодая страна на пересечении Китая, России и Европы»



Казахстанцы знают много о Франции, но мало французов знают о Казахстане. Идея моей книги в том, чтобы исправить эту ситуацию. В Европе Казахстан больше известен как нефтяная держава, но, к сожалению, мало кто знает о людях, которые здесь живут. Поэтому в книге я захотела рассказать именно о них. Пока я писала ее, я встретила многих знаменитых личностей. Например, Олжаса Сулейменова и Тохтара Аубакирова.


Прежде всего, книга не про жизнь иностранца в Казахстане, а про жизнь, о которой казахстанцы рассказали иностранцу.


Книга на французском языке. Она в первую очередь для туристов из Франции. Меня просят перевести ее на русский язык. Поэтому, думаю, что вскоре появятся версии книги как на русском, так и на английском языках. Тираж книги — 1500 экземпляров.


BaiterekandBook.jpg



О городе



Первое впечатление от Астаны — это ощущение новизны. Облик города здесь меняется быстро. Два года назад, когда я только приехала сюда, это был совершенно другой город. Здесь мне нравятся люди, их гостеприимность. Также я неравнодушна к местной разнообразной природе.


Мое любимое место в Астане — это Водно-зеленый бульвар. Особенно он мне нравится, когда там много людей. Если говорить обо всем Казахстане, то это однозначно заповедник Аксу-Жабаглы.


Жаль, что в Астане нет метро. Особенно зимой, когда здесь холодно, трудно стоять и ждать автобус. Я обожаю Астану за то, что здесь можно ловить такси прямо на улице. Это невероятно удобно. Мне даже кажется, что Парижу стоит позаимствовать такую систему.



О еде



Из местной кухни мне понравились куырдак, бешпармак, шашлык и курт. Из заведений мне понравился ресторан The Shoreditch и кафе «Шымкент».


1-172.jpg




О людях



Здесь я ощутила, что люди хотят, чтобы об их стране знали. Казахстанцы горды за свою страну. Того же самого я бы не могла сказать о Франции. Наверное, это потому что Казахстан — молодая страна.

В Казахстане и Франции отличаются отношения между мужчинами и женщинами. Здесь в семье мужчина значимее, и на нем больше ответственности. В нашей же стране ответственность уравнена и, например, мужчина тоже может мыть посуду или делать работу по дому. Зато в Казахстане больше уважения к старшим. Во Франции такого почти не встретишь.


Однажды, когда мы ехали из Кургальджинского заповедника в Астану, на обочине мы увидели мужчину. Когда мы остановились, он попросил нас подвезти его до своего поселка. Когда мы доехали, его родственники позвали нас в гости. Они приготовили для нас бешпармак и накрыли стол. В итоге мы провели там целый день. Это был незабываемый опыт. Трудно представить такую же ситуацию во французской провинции. Кстати, тот бешпармак был самым вкусным среди всех, что я пробовала.


Меня удивило, что здесь дети в школах здесь учатся или с утра и до обеда или с обеда и до вечера. Во Франции дети учатся с 8 утра и до 4 вечера. Еще я поражена тем, как местные женщины могут оставаться элегантными в 30-градусные морозы.

Узнайте первыми:

Подписаться на рассылку WE project!

Мы пишем о том, что помогает сориентироваться в новом мире и выбрать то, что нужно именно вам.

С ЭТОЙ СТАТЬЕЙ ЧИТАЮТ
Посол Эстонской Республики о воспитании детей, традициях и путешествиях по Казахстану
Посол Эстонской Республики о воспитании детей, традициях и путешествиях по Казахстану
Посол Европейского Союза о карьере дипломата и о развитии сотрудничества между Евросоюзом и Казахстаном
Посол Европейского Союза о карьере дипломата и о развитии сотрудничества между Евросоюзом и Казахстаном
Семейные ценности Жанель Соренсен и пресс-атташе Посольства США в Казахстане Кристофера Соренсена
Семейные ценности Жанель Соренсен и пресс-атташе Посольства США в Казахстане Кристофера Соренсена
Шеф-повар из Мексики о первых впечатлениях от Казахстана, холодной погоде и теплых людях
Шеф-повар из Мексики о первых впечатлениях от Казахстана, холодной погоде и теплых людях
Посол Германии о дипломатической карьере и стипендиях для жителей Центральной Азии
Посол Германии о дипломатической карьере и стипендиях для жителей Центральной Азии