Turan Alper, 53 года, родной город — Кёльн, рабочий на заводе Ford
О переезде
В 30-х годах наша семья жила в Восточном Туркестане, оттуда родные перебрались в Турцию, а потом в Германию. В то время там было много возможностей, чтобы найти работу.
Сейчас я живу в Кёльне, у меня двое детей. Дочка уже вышла замуж и переехала в Англию.
О казахской диаспоре
В Кёльне живет 150 казахский семей. Но во Франции, Голландии, Норвегии и Дании казахов больше. Большинство семей перебрались в Европу из Турции.
В прошлом году мы присоединились к празднованию Наурыза. Все казахи из Германии собираются под одним шаныраком и общаются. Также мы знаем о таких праздниках, как Курбан айт, Ораза айт. В эти дни мы ходим друг к другу в гости.
Я был в Казахстане два раза. Первый раз провел в Алматы около 3 недель, а потом приезжал в Семей на празднование 150-летия Абая. Но для меня этого мало, мы бы хотели приезжать в Казахстан чаще.
О традициях
Мы стараемся соблюдать казахские традиции, но это сложно. Я думаю, мы потеряли 60 % казахских обычаев — многое забывается, а что-то пришло из турецкой культуры. Дети, которые родились в Германии, впитывают немецкую культуру, традиции и характер. Но вся наша семья знает, что наша Родина — Казахстан.
Изучать казахский язык за границей сложно, здесь нет среды для общения
Изучать казахский язык за границей сложно, здесь нет среды для общения. Моя старшая дочь говорит на казахском языке, но сын знает его плохо. Мы знаем, что в Семее есть университет, где бесплатно преподают казахский язык этническим казахам из-за границы. Поэтому если сын захочет поехать в Казахстан, то мы его поддержим.
Мы хотим передать детям то, что сами знаем о казахской культуре.
Ертолкын Гайни, 44 года, менеджер
О переезде
В Германию наша семья переехала из Турции, как и многие казахи в других европейских странах.
О казахской диаспоре
Чаще всего казахи, которые живут в Европе, собираются вместе на Наурыз. Мы готовим национальные блюда и знакомим нашу культуру немцам и другим европейцам, которые всегда приходят на наши праздники.
Чаще всего казахи, которые живут в Европе, собираются вместе на Наурыз
В этом году мы будем праздновать это событие в Гамбурге, в Германии. Сюда съедутся казахи из Швейцарии, Финляндии, Турции, Дании и других стран. Мы стараемся приглашать много гостей, делаем большую рассылку на Facebook и в разных чатах. У нас запланирована большая программа, много мероприятий.
Я был в Казахстане два раза, пытался учить язык, общался с родственниками. Каждый раз, когда я приезжаю, я открываю для себя что-то новое, узнаю факты из истории. Также мы внимательно следим за ситуацией в Казахстане, читаем новости. Нам важно знать, что происходит в стране.
Многие вещи для дома, детали с казахским орнаментом нам привозят из Казахстана. В Германии такие вещи найти сложно.
О традициях
Придерживаться традиций и учить язык в Германии не так легко, как в Казахстане. Многие казахи остаются в европейских странах и не хотят приезжать в Казахстан. Здесь у них уже своя семья, работа, а на Родине нет даже родственников. Но никто из нас не забывает о корнях. Мы учим казахский язык, придерживаемся свадебных традиций, и обычаев, которые касаются детей.
Я бы хотел чаще приезжать в Казахстан. Мы приезжали во время отпуска, чтобы отдохнуть. В основном путешествовали по красивым природным местам. Теперь планируем съездить в Астану.
Назым Сахай, город проживания — Нюрнберг, преподаватель
О переезде
Наша семья переехала в Германию из Монголии в 1990-х годах. Последние три года меня многое связывает с Казахстаном — я работаю вместе с посольствами в Мюнхене, Франкфурте-на-Майне.
О казахской диаспоре
В Европе не только казахи, но и другие нации борются за сохранение своих традиций. Если мы не сохраним национальность, язык, менталитет, то исчезнет целое поколение этнических казахов в других странах.
Я не сразу нашла связь с казахской диаспорой в Германии. Только спустя 19 лет мы нашли казахов и стали поддерживать общение.
С 2017 года я ежегодно организую Наурыз, собирая казахов со всей Европы. Наша цель — в ходе мероприятий обсудить вопросы сотрудничества в области образования, здравоохранения, культуры и спорта.
Наша цель — в ходе мероприятий обсудить вопросы сотрудничества в области образования, здравоохранения, культуры и спорта
О традициях
Наш родной язык — казахский. Мы знаем и учим его даже здесь, в Германии. Я люблю и знаю все традиции казахского народа, стараюсь их соблюдать. Мы не забываем даже казахские национальные спортивные игры. Для нас важно, чтобы дети не потеряли связи с родной кровью, знали о национальности.