The Uzbek language is rich in words that cannot be translated with one word — they contain entire meanings, moods and cultural codes. We have collected 15 such words.
Baraka
A word denoting blessing, fertility, success. For example, barakali khosil — a good harvest.
Niyat
A good intention, a sincere desire. They say: "Start with niyat — and there will be baraka."
Khavas
"White" envy or admiration. Khavas kilmok — to dream of something, to envy without malice.
Buyursin
A wish: "Let it bring benefit" or "Let it come in handy." Often said in everyday life.
Nasiba
What is destined. Nasib kilsa — if it's meant to be, it will work out. Bu uning nasibasi — that's his lot.
Mishiqi
A clumsy, inexperienced person. Often said about the young or losers — mockingly, but not rudely.
Dimog'dor
His nose is up in the air — that means dimog'dor. The word describes an arrogant, haughty person, often as a joke.
Valaksalang
A loafer in its extreme form. A completely carefree person, a slacker.
Takasaltang
Also a loafer, but with a bias towards a loser — nothing works out for him.
Humpar
Immature, naive. Can be both a mockery and an affectionate word about children or animals.
Ailanai
A word of love and affection. Literally — "I walk around you", as a symbol of respect and affection.
Urgilayin
A gentle exclamation, admiration: "well done", "clever girl". Often added to the phrases — aklingdan urgilayin.
Kozinga kara
Literally — "look into your eyes", but in reality — "be careful", "watch your step".
G'alamis
An intriguer, a sly one who arranges behind-the-scenes games.
Farosat
Insight, worldly wisdom. This is how they praise reasonable and tactful people, especially daughters-in-law.