Айгуль Кыдырова, 35 лет, родной город — Тараз, основатель ателье
О том, как все начиналось
Моя бабушка была рукодельницей. Мне это нравилось, и я начала заниматься шитьем еще с садика. Родители заметили, что у меня получается, и отправили в художественный кружок. А в школе я целенаправленно углубленно изучала те предметы, которые мне понадобятся в этой работе. Потом я поступила в колледж по профессии «модельер-конструктор». На тот момент это было не так популярно. Я училась в Таразе и была лауреатом областных конкурсов модельеров. Для себя я поняла, что нельзя быть модельером, пока не знаешь эту профессию изнутри.
Мое ателье в Атырау работает уже 11 лет
Когда я окончила колледж, я поехала в Алматы и поступила на вечернее обучение в Академию дизайна и технологии «Сымбат». В 2005 году меня на месяц пригласили в Атырау, где я и осталась. Здесь я была востребована как мастер. Потом я вышла замуж и открыла небольшое ателье. Сначала я работала одна, потом наняла сотрудников и обучила их. Мне потребовались годы проб и ошибок, чтобы прийти к тому, что у меня есть сейчас. С тех пор мое ателье в Атырау работает уже 11 лет.
Об эксклюзивных тканях
В какой-то момент клиенты начали спрашивать о наличии тканей. Так я начала возить ткани из Италии. Тогда-то я и познакомилась с будущим мужем. Он работал в Италии, и мы вместе с ним поехали покупать ткани. Мы купили совсем немного, потому что это было дорогим вложением. Со временем мы увеличили объемы поставок. В первые годы прибыли не было, я только вкладывала.
Сейчас мы сотрудничаем с несколькими итальянскими фабриками. Но вкусы итальянских дам отличаются от вкусов наших жительниц. Там предпочитают более сдержанные тона. А у нас долгая зима, поэтому девушки хотят выглядеть ярче. Мы хотим более сочные тона и принты. За два-три месяца до начала сезона я еду в Италию. Мы обсуждаем размеры и цвета рисунков.
Мы работаем без рекламы все эти годы, у нас даже вывески нет
В Атырау любят индивидуальность. Поэтому я заказываю ограниченное количество тканей, небольшой метраж. Я стараюсь делать акцент на натуральные ткани. В среднем я закупаю 12 метров одного вида ткани. Если принт очень красивый, то я могу заказывать до 20 метров, но не больше. Даже если ткань сильно понравится, мы стараемся ее не повторять, чтобы изделие каждого заказчика было индивидуальным. Наверное, поэтому наши вещи ценятся. Мы работаем без рекламы все эти годы, у нас даже вывески нет.
О мастерах
Мои работницы часто уходят в декрет. В этом году уходят сразу четыре девочки. Но, несмотря на постоянную текучку, я поддерживаю дружественную атмосферу в коллективе.
Я сама обучаю людей, потому что с кадрами у нас в регионе туго. У меня работают девочки, которые окончили Технологический институт или Академию дизайна и технологии «Сымбат» в Алматы. Но их все равно нужно обучать, потому что им не хватает опыта. Я стараюсь брать не количеством, а качеством мастеров.
Я предпочитаю принимать на работу людей, у которых есть хоть какой-то опыт работы с тканями и швейной машинкой, потому что обучать с нуля это очень тяжело. У некоторых есть талант, и они сразу сами шьют. А у некоторых есть желание и целеустремленность. Таких людей я тоже поощряю и даю им время, чтобы они привыкли. У нас есть система погружения в работу. Пока у нас нет курсов, но когда человек приходит, я его сажаю сразу за машинку или даю что-то пороть. Я считаю, если человек может правильно распороть ткань, то он сможет и правильно ее сшить. И потом, если у человека работа пошла хорошо и меня устраивает, то мы его обучаем дальше. Поэтапно я объясняю каждую технологию по ходу поступления заказов. Потому что все ткани разные, и они должны по-разному обрабатываться.
О продукции
Мы шьем одежду для женщин, детей и мужчин. Для мужчин мы завозим ткани Brioni и шьем одежду по индивидуальным меркам. Часто мамы с дочками заказывают одинаковые вещи на праздники и торжества.
Но в основном мы шьем женскую одежду. В месяц мы изготавливаем около 200 изделий.
О специфике работы
Самое главное в сфере услуг — это понять клиента. Я стараюсь задавать много наводящих вопросов клиенту, чтобы иметь представление, что ему нужно. Нужно предугадывать, что человеку подойдет. Еще я всегда обращаю внимание на строение, потому что они иногда приходят с эскизами, которые им не подойдут. Тогда я узнаю, что именно нравится в этом изделии. И если какая-то деталь нравится, то ее я оставляю, а остальное корректирую по фигуре человека. Потому что у меня индивидуальный пошив.
Я считаю, что любую женщину новое платье сделает счастливой
Мой конек в том, что я стараюсь шить для женщин так, чтобы они выглядели стройнее. Я люблю шить практичные вещи, чтобы они не висели в шкафу. Я контролирую каждый заказ, спрашиваю, носят они его или нет, или если есть дискомфорт, советую принести вещь, и я ее скорректирую.
Часто у нас шьют вечерние наряды. Около 50 % для свадеб, потому что это знаменательное событие. Они к нему долго шли и хотят выглядеть роскошно в этот вечер. В нашем регионе любят вышитые дорогие ткани ручной работы с натуральными шелками и инкрустированные камнями Swarovsky. Некоторым женщинам такое не нравится. Они предпочитают более сдержанные коктейльные платья. В общем, сколько людей, столько и вкусов. Но я считаю, что любую женщину новое платье сделает счастливой.
Адрес: пр Азаттык, 20-1,4.