Язык
Сходства:
— оба языка принадлежат к тюркской языковой группе, поэтому грамматическое и лексическое построение предложений похоже.
Различия:
— турецкий язык более плавный, звуки в нем не такие резкие и твердые, как в казахском языке
— разговорный турецкий проще казахского. Дело в том, что в начале прошлого века турецкий язык пережил реформу благодаря Ататюрку. Так турецкий язык стал проще в живом общении и в его изучении. Устный казахский не такой простой
— в турецком языке можно выделить турецкий мужской и турецкий женский. Последний более протянутый, витиеватый, дипломатичный. В казахском языке вряд ли можно ярко выделить мужскую и женскую специфику.
Праздники
Сходства:
— и казахи, и турки любят застолья. Оба народа уважают богатый и красиво накрытый стол с большим выбором блюд, множеством гостей и родственников.
Различия:
— в Турции встречаются и скромные свадьбы. В отличие от казахов, турки с маленькой вероятностью возьмут кредит только ради торжества. А в Казахстане это распространенно
— отличаются крупные праздники. В Казахстане, например, важную роль играет Новый год. А в Турции он практически не празднуется, предпочтение отдается Рамазану и Курбан-байраму
— в Казахстане практически не встретишь разделение свадьбы на мужскую и женскую, а в Турции это широко распространено.
Семья и дети
Сходства:
— в Казахстане и Турции семья — большая ценность для каждого человека, о семье говорят с трепетом, уважают родственников, держатся вместе
— детей любят, балуют и в Казахстане, и в Турции.
Различия:
— в Турции есть настоящий семейный день. По воскресеньям принято выезжать с семьей на пикник в лес, на «pazar kahvaltı» — воскресный завтрак или просто выходить куда-то вместе. В Казахстане такой традиции нет
— в Турции не принято отдавать детей в детский сад, в том числе потому, что жены в большинстве случаев не работают, а воспитывают детей дома. Детей могут водить в разливающие центры, но не перекладывать их воспитание на нянь и педагогов в садике
— отпуск без детей — такой формат в Турции не популярен. Турки редко просят остаться с детьми родителей или родственников, они, скорее, не понимают такого жеста, который, к слову, крайне распространен в Казахстане
— в Турции угощают на улицах даже незнакомых детей, их слушают, разрешают трогать книги и игрушки в магазине. В Казахстане таких особых послаблений и трепета к чужим детям у людей нет.
Женщины
Сходства:
— большая часть молодых городских женщин одеваются так же, как и во всем мире: носят платья, футболки с джинсами, кроссовки.
Различия:
— в Казахстане женщины трепетнее относятся к моде, стремятся ей соответствовать, наряжаются, носят каблуки. В Турции еще сильна социальная стратификация, когда наряд помогает понять, к какой социальной группе относится женщина. Поэтому около моды нет такого ажиотажа, турецкие женщины ценят удобство и чтут традиции, поэтому выбирают скромную и удобную одежду
— женщины в Турции отличаются поведением: язык, манеры, дипломатичность. Они нацелены на семью и сохранение своего положения, статуса. Девушки следят за тем, что и кому они говорят, потому что есть приличия, нормы, относящиеся именно ко всей семье. В казахском обществе женщины свободнее от этого
— если вы невестка в традиционной турецкой семье, вас никогда не отпустят на улицу одной, вы всегда будете в сопровождении кого-то из родни
— женщины в Турции, в отличие от казахстанских дам, не смотрят мужчине прямо в глаза — это верх неуважения и неприличия. Чаще всего они просто опускают взгляд.
Кухня
Сходства:
— обилие мясных блюд, разных закусок.
Различия:
— турки едят в разы больше рыбы. Это объясняется и географией, и традициями
— в Турции более развита сеть уличных закусочных — в силу того, что каждый уголок страны имеет свою региональную кухню, свои рецепты. Так что уличная еда из Турции прославлена на весь мир, в Казахстане такого изобилия уличной кухни нет.
Выражаем благодарность за помощь в создании материала Айгуль Гашимзаде и Асию Яралы.