Наши в мире. О жизни в Японии: отсутствие отпусков, четкие правила и иерархичность в отношениях | Путешествия на WEproject

Порекомендовать героя

WE важно, кто рядом с нами и нашими семьями. МЫ стремимся делать так, чтобы вокруг нас были надежные люди, которым можно доверять. Рекомендуя людей, обратите внимание на наши ценности и ориентиры.

    Наши люди WE:

  • Наш Человек стремится создавать то, что улучшает жизнь людей

  • Наш Человек в общении с окружением честен и справедлив, порядочен и верен

  • Вы доверяете ему и уверены в его искренности

  • Наш Человек живет полной жизнью: любимая семья, достойное окружение, любимое дело, интересное хобби

  • Наш Человек всегда идет вперед и развивается

  • Наш Человек неравнодушен и готов вместе с нами создавать добрые дела

Далее
Порекомендовать героя

Выберете одну или нескольо рубрик, в которую вы рекомендуете человека


Закрыть поиск
ВАША ЗАЯВКА ПРИНЯТА

Спасибо за неравнодушие!
Нам важно узнавать о достойных людях, чтобы рассказывать о них городу!

Вернуться на главную

Подписаться на рассылку

Array
(
    [SRC] => 
    [WIDTH] => 0
    [HEIGHT] => 0
)
nashi-v-mire-o-zhizni-v-yaponii-otsutstvie-otpuskov-chetkie-pravila-i-ierarhichnost-v-otnosheniyah

Путешествия

Наши в мире. О жизни в Японии: отсутствие отпусков, четкие правила и иерархичность в отношениях
6761

26.08.2019

Наши в мире. О жизни в Японии: отсутствие отпусков, четкие правила и иерархичность в отношениях

Амина Аскарова, 29 лет, родной город — Семей, преподаватель английского языка, @amonya90



Казахстан — Япония


Я родилась в Семее, жила в Усть-Каменогорске, Алматы. Училась в Казахском национальном университете на кафедре японистики.

После окончания университета хотела продолжить обучение за рубежом. Рассматривала вариант учебы в США, подавала заявки в американские вузы. Но узнала о программе магистратуры в Японии. Подала заявку в последний день, особо ни на что не рассчитывала. Но документы прошли отбор, и меня пригласили на интервью. Через несколько дней меня поздравили с поступлением на программу по образовательному гранту от министерства Японии.

Программа была рассчитана на год, и я не планировала оставаться. Но год был насыщенный и загруженный, я не успела изучить страну так, как бы мне хотелось. Будучи японистом, я хорошо знала Японию по учебникам, но жить в стране — совсем другое. Я нашла работу и осталась.



О первых впечатлениях и сложностях


Я хорошо помню первые впечатления от страны. До приезда в воображении рисовалась страна роботов, технологий и небоскребов. Но картина за окном автобуса из аэропорта Нариты в город Цукубу была далека от футуристических картинок — рисовые поля и однообразные японские домики.

По приезде меня встретила тьютор — студентка-японка, задача которого — помогать иностранному студенту в первое время. Мы приехали в общежитие, где случился первый и самый сильный культурный шок. Я увидела маленькое убогое помещение, в котором было жутко холодно — в Японии отсутствует система центрального отопления. В комнате стояла старая железная кровать, умывальник с зеркальцем и стол. Я не представляла, как буду здесь жить.

Позже, когда мы пошли перекусить, разбился еще один стереотип. Оказалось, что рыба в Японии дорогая, и найти хорошее заведение не так просто. Но меня удивило, что официанты садятся на колени, когда принимают заказ, чтобы быть на одном уровне с клиентами.


Первые впечатления были не самые положительные, поэтому полюбить Японию с первого взгляда мне не удалось. Позже оказалось, что футуристический Токио все-таки существует, и он именно такой, как на картинках.

Первое время в Японии удивляло все. Больше всего поражали туалеты. Уровень развития страны определяется по состоянию общественных туалетов. И в Японии чистые уборные: зеркала блестят, всегда есть мыло и туалетная бумага, приятно пахнет. Унитазы умные, с подогревом и кучей функций. Есть уборные, где даже руками ничего трогать не нужно.

Удивляли и сами японцы. У них другой менталитет, отличается от нашего. На это повлияло и географическое положение страны, климатическая зона, и история. Япония долго была закрытой страной. Японцы до сих пор довольно закрытые, им неинтересно, что происходит в мире, но они хорошо осведомлены о том, что происходит в их стране.


О жизни в Японии


Жизнь в Японии идет по правилам, здесь нет хаотичности и беспорядка. Все четко отрегулировано и отлажено. Есть правила, которым нужно подчиняться. Японцы этим дорожат. Некоторым людям сложно жить по строгим правилам, но японцы научились подавлять эту черту. У них начинается паника, если что-то идет не так. Часто эту панику вызывают иностранцы. Например, в японских кинотеатрах принято смотреть фильмы тихо, не разговаривать, не шуметь. Но многим иностранцам тяжело сдержать эмоции во время просмотра фильма. Японцы в этом случае на расшумевшихся иностранцев будут искоса поглядывать.

Жизнь в Японии идет по правилам, здесь нет хаотичности и беспорядка


Японцы восхищают скромностью и простотой, вежливостью и отсутствием хвастовства, фантастической работоспособностью. Они никогда не перекрикиваются на улице, не выясняют отношения на людях, но довольно эмоциональны.


Япония не похожа ни на одну другую страну, она действительно уникальна. Недавно мы с супругом получили приглашение на японскую свадьбу. Я выложила фото пригласительного в сторис, и мои друзья бурно отреагировали. В Казахстане часто проходят свадьбы и прочие тои. Но свадьба по-японски — это начало банкета в час дня, а конец — в три часа.

Япония густо населена — на крошечной территории проживает 127 миллионов человек. Этим определяется японский образ жизни, они все делают заранее. Планируют путешествия, бронируют отели за год вперед. Чтобы попасть на Токийскую олимпиаду, нужно принять участие в лотерее. Знакомый японец подал 30 заявок и выиграл один билет — ему повезло. Та же самая система лотереи проводится при продаже билетов на популярные концерты, спортивные матчи.

В Японии нет отпусков, но есть праздники, когда отдыхает вся страна. Идеальный отдых в Японии — отсидеться дома. Везде скопления людей, многочасовые очереди. Выехать из страны проблематично, цены на курорты в праздничные дни взлетают до небес.


О работе


Работа для японцев на первом месте. За пять лет работы в средней школе я осознала, что работать по-японски могут только японцы. Многие учителя проводили для детей утренние дополнительные занятия в 07:00. После уроков у японских детей обязательны спортивные секции либо творческие кружки. Также есть вечерние дополнительные занятия, которые заканчиваются в 20:00. Даже после этого многие учителя сидят в учительской и работают. Я и мои иностранные коллеги так не могли — мы уставали намного быстрее японцев.


Работоспособность здесь взращивают с пеленок. У японских школьников короткие каникулы. Они не отдыхают три месяца — это что-то из области фантастики. Дети учатся практически целый год с небольшими перерывами на праздники. Летом учеба длится до конца июля, а в августе многие приходят на спортивные тренировки либо дополнительные спецкурсы.

Работоспособность здесь взращивают с пеленок


Я работаю в языковой школе, преподаю английский людям разных возрастов. У меня есть группа «мать и ребенок», где учатся самые маленькие дети, которым по три-четыре года, с мамами. Уроки проходят в игровой и танцевальной форме. Дальше идут группы всех возрастов до старшеклассников, они обучаются по системе флэш-карточек. У меня есть взрослые японцы, которые приезжают на курсы после работы, к 20:00 или 21:00. Есть еще отдельные «чат-классы». Эти занятия рассчитаны на особо занятых японцев, у которых нет времени посещать групповые классы и выполнять домашние задания по учебнику. Раз в неделю я езжу в медицинский колледж преподавать студентам-первокурсникам.


Японское общество иерархично, и это особо заметно проявляется в работе. Понятия «старший — младший» пронизывают все японское общество и рабочий процесс. В Японии практически не бывает молодых начальников. Японцы начинают карьеру в молодом возрасте и методично поднимаются вверх по карьерной лестнице.

Младшие сотрудники разговаривают со старшими на вежливом японском языке, возвышая начальство и принижая себя, таким образом выказывая почтение и уважение их возрастному и статусному превосходству.


Как повлиял переезд


Переезд и жизнь в Японии многое изменили в характере и манерах. Я нечасто приезжаю в Казахстан, но по приезде подруги подмечают изменения. Например, я стала говорить тише, часто благодарить. Есть и забавные привычки. На пешеходном переходе, когда машины останавливаются и пропускают, я на ходу делаю поклон. Это вызывает недоумение у казахстанских автомобилистов.


Я многому научилась у японцев и продолжаю учиться по сей день: уважать чужой труд, беречь природу, думать о чувствах окружающих. Японцы — люди, находящиеся в постоянном служении. Служа друг другу, они служат на общее благо страны. Этому всем стоит поучиться.