facebook

Порекомендовать героя

WE важно, кто рядом с нами и нашими семьями. МЫ стремимся делать так, чтобы вокруг нас были надежные люди, которым можно доверять. Рекомендуя людей, обратите внимание на наши ценности и ориентиры.

    Наши люди WE:

  • Наш Человек стремится создавать то, что улучшает жизнь людей

  • Наш Человек в общении с окружением честен и справедлив, порядочен и верен

  • Вы доверяете ему и уверены в его искренности

  • Наш Человек живет полной жизнью: любимая семья, достойное окружение, любимое дело, интересное хобби

  • Наш Человек всегда идет вперед и развивается

  • Наш Человек неравнодушен и готов вместе с нами создавать добрые дела

Далее closerecommendheropopupa
Порекомендовать героя

Выберете одну или нескольо рубрик, в которую вы рекомендуете человека


Закрыть поиск
closesearch
drawnup
ВАША ЗАЯВКА ПРИНЯТА

Спасибо за неравнодушие!
Нам важно узнавать о достойных людях, чтобы рассказывать о них городу!

Вернуться на главную

Подписаться на рассылку

closesearch
Array
(
    [SRC] => 
    [WIDTH] => 0
    [HEIGHT] => 0
)
kazahstancy-o-tom-kak-pereezd-v-druguyu-stranu-zastavil-izmenit-professiyu
logo
Казахстанцы о том, как переезд в другую страну заставил изменить профессию

28.05.2018

Казахстанцы о том, как переезд в другую страну заставил изменить профессию

Дамира Барлыкбаева, 32 года, родной город — Талдыкорган, медицинский туризм

Страна проживания: Южная Корея, Сеул

WhatsApp Image 2018-05-27 at 21.29.00 (1).jpeg

Я живу в Сеуле десять лет. Впервые я приехала в Южную Корею в 2006 году по программе обмена студентами и проучилась в южнокорейском университете полгода. После этой поездки у меня остались счастливые воспоминания, поэтому я решила поступить в магистратуру. Я смогла получить грант от южнокорейского правительства и вернулась в эту страну в 2008 году.

Наши народы похожи в гостеприимстве, обычаях и культуре. Первое время меня удивляла корейская работоспособность и доверие людей друг к другу.

В Казахстане я училась на факультете востоковедения КазУМОиМЯ и преподавала там первокурсникам. А когда переехала в Корею, я устроилась в представительство казахстанской компании в Сеуле. Там я занималась подбором клиник для казахстанских детей, которые проходили лечение по квоте от Министерства здравоохранения РК. Работа сложная, так как детей отправляли на лечение с тяжелыми заболеваниями.

WhatsApp Image 2018-05-27 at 21.29.00.jpeg

Я до сих пор работаю в этой сфере. Сейчас у меня своя компания по обслуживанию крупных клиник в Корее: «Северанс», «Самсунг», «Хюндай», СНУ. На сегодняшний день в Казахстане популярен медицинский туризм, многие прилетают в Корею за медицинской помощью. А наша компания занимается сопровождением граждан стран бывшего СНГ, 90 % наших клиентов — казахстанцы.

Мы открыли филиал компании в Алматы. Потому что за все время работы в сфере медицинского туризма я часто встречала пациентов из Казахстана, которые прилетали в Корею на последние деньги за срочной операцией. Но после обследования оказывалось, что операция не требовалась, что заболевания могли пройти сами по себе по истечению некоторого времени. Особенно это касается детей, потому что ребенок растет, и организм сам может перебороть болезнь. Бывали также случаи, когда в Казахстане ставили определенный диагноз, но болезнь не подтверждалась в Корее. В связи с этим мы открыли офис в Алматы, чтобы люди могли проконсультироваться, не выезжая из страны.


Талгат Абдрахманов, 31 год, родной город — Караганда, медицинско-страховая сфера

Страна проживания: США, Нью-Йорк

WhatsApp Image 2018-05-27 at 15.37.49 (2).jpeg

Я мечтал переехать в США с детства, когда смотрел американские фильмы по телевизору, и в школе моим любимым предметом был английский язык. Я всегда знал, что окажусь в США, но не знал, как и когда попаду сюда. В итоге я приехал в Штаты по программе Work & Travel, и первое время меня удивляла местная еда и ритм жизни. Складывалось ощущение, что здесь все по другому — люди, отношения и ценности.

Я учился в Караганде, окончил там бакалавриат по двум специальностям: переводческое дело и финансы. Я работал переводчиком в хорошей компании, где осуществлял письменные и устные переводы. Мне нравилась эта работа, наверное, эта была моя лучшая работа в материальном и духовном плане. Компания закрылась в 2011 году, но к тому времени я получил второй диплом и смог устроиться в Международный банк. В том же году поступил в магистратуру, поэтому ушел из банка и занимался в основном учебой, а в свободное время брал письменные переводы в качестве подработки.

WhatsApp Image 2018-05-27 at 15.37.49 (1).jpeg

Когда я приехал в США, первое время работал в сфере сервиса. А первую достойную работу я получил лишь спустя два года, потому что мне потребовалось время, чтобы у меня появились все необходимые документы на работу. Так сложилось, что сейчас я работаю совсем по другой специальности, в сфере страхования и здравоохранения. Наша компания называется New York State of Health, она занимается распределением медицинских страховых планов среди населения.

Для того чтобы устроиться, я четыре раза подавал резюме, после чего меня все же взяли. Сейчас это наиболее приемлемый вариант для меня. Для пополнения резюме мне нужно поработать в хорошей офисной компании в США, наработать американский опыт работы. В целом эта деятельность чем-то похожа на работу в банке: я общаюсь с клиентами, рабочий график стандартный, но сфера деятельности совершенно другая.

В дальнейшем я бы хотел развиваться в финансовой сфере. Сфера страхования интересна и полезна, особенно тут, в США, но финансы привлекают меня больше. В ближайшее время я собираюсь пройти специальные курсы, которые помогут стать компетентнее в области финансов и менеджмента.


Дана Утебалиева, родной город — Алматы, преподаватель, переводчик, гид-экскурсовод

Страна проживания: Испания, Барселона

IMG_20171228_161927.jpg

Я живу в Испании 20 лет. Первый раз я приехала сюда в 1997 году на учебу в Пальма-де-Майорку, потом приезжала сюда в командировки, потому что работала переводчиком в казахстанско-испанской фирме, а с 2003 года живу здесь постоянно.

Мне нравилось, что здесь приветливые люди, всегда улыбаются, а у нас на тот момент такого не было. Единственное, меня удивляло, что молодежь в общественном транспорте здесь не уступала место пожилым людям или беременным женщинам, и все смотрели на меня с большим удивлением, когда я это делала. Еще испанцы отличаются тем, что постоянно откладывают дела на завтра и опаздывают на встречи, и я долго к этому привыкала.

В Казахстане я работала преподавателем испанского и немецкого языков в КазУМОиМЯ, в Университете имени Сулеймана Демиреля. И помимо этого работала переводчиком. Я могла совмещать основную работу переводчика с преподавательской деятельностью, потому что мне нравится преподавание, это мое любимое дело, и я всегда хотела быть учителем.

У меня не было цели уехать из Казахстана. Я работала в престижном университете, собиралась защищать кандидатскую диссертацию, должна была заведовать кафедрой романо-германских языков. Но так получилось, что я вышла замуж и переехала в Испанию.

IMG_20180222_143756.jpg

Когда я приехала в Испанию, мне пришлось сменить сферу деятельности, первое время я работала на ресепшне французской гостиницы, потому что знала несколько языков. Благодаря знанию языков я легко смогла найти первую работу.

Когда я получила испанское гражданство, я работала в Андорре, занималась оформлением резиденций иностранных граждан. Потому что там низкие налоги, и это хорошая страна для тех, кто может позволить себе открыть бизнес. Я стала менеджером и консультантом по вопросам international relocation — то есть международного переселения. И параллельно на дому давала уроки английского, немецкого и русского языков, переводила тексты, статьи. Также была экзаменатором русского языка при Министерстве трудоустройства в Андорре. Академия, где я работала, выдавала сертификаты о том, что человек знает русский язык и может работать.

Сейчас я уже два года живу в Барселоне и, помимо того, что преподаю испанский язык, стала гидом-экскурсоводом. По первой профессии я менеджер по международному туризму, и мне удалось реализовать это здесь. Я хотела бы открыть агентство, которое бы предлагало языковые, переводческие услуги и услуги турагентства.

Узнайте первыми:

Подписаться на рассылку WE project!

Мы пишем о том, что помогает сориентироваться в новом мире и выбрать то, что нужно именно вам.