facebook

Порекомендовать героя

WE важно, кто рядом с нами и нашими семьями. МЫ стремимся делать так, чтобы вокруг нас были надежные люди, которым можно доверять. Рекомендуя людей, обратите внимание на наши ценности и ориентиры.

    Наши люди WE:

  • Наш Человек стремится создавать то, что улучшает жизнь людей

  • Наш Человек в общении с окружением честен и справедлив, порядочен и верен

  • Вы доверяете ему и уверены в его искренности

  • Наш Человек живет полной жизнью: любимая семья, достойное окружение, любимое дело, интересное хобби

  • Наш Человек всегда идет вперед и развивается

  • Наш Человек неравнодушен и готов вместе с нами создавать добрые дела

Далее closerecommendheropopupa
Порекомендовать героя

Выберете одну или нескольо рубрик, в которую вы рекомендуете человека


Закрыть поиск
closesearch
drawnup
ВАША ЗАЯВКА ПРИНЯТА

Спасибо за неравнодушие!
Нам важно узнавать о достойных людях, чтобы рассказывать о них городу!

Вернуться на главную

Подписаться на рассылку

closesearch
Array
(
    [SRC] => 
    [WIDTH] => 0
    [HEIGHT] => 0
)
marat-aysin
logo
Марат Айсин

Болгария глазами Марата Айсина

23 года, родной город – Лисаковск, Интерн в UNHCR

Трудность, с которой сталкивается любой иностранец, приехавший в Болгарию, это то, что у них кивание головой означает «Нет», а покачивание из стороны в сторону наоборот означает «Да».

Путешествия и туризм

03.11.2014

Марат Айсин

О БОЛГАРИИ

В Болгарии я прожил уже четыре года. Я приехал сюда учиться, а остался из-за большой любви к стране. До приезда в Болгарию я практически ничего не знал о ней, знал только общую информацию, как выглядит флаг и где находится эта страна.

Когда самолет приземлился, и я вошел в аэропорт, то услышал множество голосов, люди говорили на различных языках, местами проскакивал знакомый английский язык. Было ощущение, что люди говорят на русском, но понять что-либо из их речи невозможно. Английским владеет в основном только молодежь, но не старшее поколение, поэтому языковой барьер со взрослыми людьми очень высок. Люди, и страна в целом, не сильно отличаются от нас, ни в плане инфраструктуры, ни в плане даже менталитета, так как в ЕС они совсем недавно.

Иногда люди думают, что я говорю на болгарском, потому что я могу свободно заказать любое блюдо, в любом ресторане, кафе, попросить прохожих указать нужную мне дорогу. Но мое знание языка ограничивается только едой и туристической деятельностью. Так уж получилось, что мой круг общения всегда состоял из англоговорящих.

Марат Айсин

Погода здесь замечательная, климат невероятно теплый, небо всегда солнечное, а дождливый сезон начинается только весной. Погода – это одна из самых приятных вещей в Болгарии.

Я, как студент первого курса, только приехавший в новую страну, испытал культурный шок от популярной болгарской музыки, которая называется «чалга» - это поп музыка, экстравагантная, и ее сложно описать. Вне балканских островов об этом термине никто никогда не слышал, но попав в Болгарию, Сербию, Черногорию, Македонию и т.д., ты поймешь, что это за музыка, и все эти страны объединяет культура «чалги».

Марат Айсин

Никогда не считал себя человеком искусства, но Болгария способна пробудить даже очень глубоко спящую музу. Кроме строгих академических программ, ребята у нас часто занимались танцами, изобразительным искусством, пением. Многие друзья пели в хоре, надо сказать у страны замечательный фольклор! Для себя я выбрал театр, и преподавателем у меня был прекрасный человек, который всю свою жизнь посвятил нашему университету и его просветлению – Недялко Делчев. Образованнейший человек, свободно владел русским, мог налету вспомнить цитату из любой русской и зарубежной постановки, человек с невообразимой харизмой и энергией. Умел «раскрыть» на сцене практически любого человека. В университете у нас построили большущую сцену и замечательный зал на 500 мест, лучший в городе. Меня поразило, что администрация университета ставит в приоритет духовное образование студентов, дает театральное образование.

Марат Айсин

Про кухню у меня сложилось только хорошее впечатление, она у них замечательная. Большое влияние имеет турецкая кухня, они часто пьют айран. Баницы — студенческая еда номер один, это что-то наподобие слоеного пирожка с брынзой. Все просто помешаны на брынзе, если заходя в наш супермаркет, можно найти максимум пять видов брынзы, то здесь в самом среднем магазине можно найти от 15 видов и выше. Начиная от обычных, до самых элитных, которые для меня, если честно, все на один вкус.

Люди здесь очень дружелюбные, если я встречаю старшее поколение, и они со мной не могут говорить на английском, то всегда стараются вспомнить русский и что-то сказать, а когда узнают что я из Казахстана, обязательно упомянут, как приезжали в Алматы или другие города, еще в советские времена.

Марат Айсин

Трудность, с которой сталкивается любой иностранец, приехавший в Болгарию, это то, что у них кивание головой означает «Нет», а покачивание из стороны в сторону наоборот означает «Да». К этому невозможно привыкнуть. Это самое большое недопонимание и сложность, которая у меня возникала, и часто вызывала смешные истории.

Совсем недавно был скандал после матча Сербия-Албания. У нас в университете тоже был свой турнир, где наши сербы играли против наших албанцев, и мы просто наслаждались игрой. Мы были студентами одного университета, друзьями, товарищами. Азербайджанцы и армяне, украинцы и россияне, сербы и албанцы. Даже во время недавних политических событий на кампусе все друг друга поддерживали. Это и ценю, полезно жить за рубежом, потому что учишься видеть в человеке не нацию, пол и т.д., а, в первую очередь, личность.

'

Узнайте первыми:

Подписаться на рассылку WE project!

Мы пишем о том, что помогает сориентироваться в новом мире и выбрать то, что нужно именно вам.