О жизни
Я приехал в Астану летом прошлого года по причине назначения на должность Заместителя Посла, консула и администратора посольства Израиля.
Первое впечатление было нечто средним между Лас-Вегасом и Диснейлендом. Абсолютно новый город, ярко освещенный — это впечатления от левого берега, так как ехали с той стороны.
По духу мне ближе правый берег, потому что это советская часть города, пятиэтажки, которые я помню с детства, так как я родился в Москве, и мое детство прошло там. В России мы жили до 1991 года, а потом переехали в Израиль. Сначала мы жили в Иерусалиме, потом переехали в город под Иерусалимом, Бейт-Шемеш, но дома я не жил с 14 лет, так как учился в военном училище в Хайфе. То есть я носил военную форму фактически с 14 до 24 лет. Начинал я в ВВС авиационным инженером, а моя последняя должность— это медицинский офицер.
Если говорить о жизни в Астане, то я рад, что адаптировался к холоду. В ноябре того года я думал, что не выживу здесь, потому что в -35 было тяжело. Сейчас я чувствую себя намного лучше. Также знание языка облегчает жизнь.
Единственное, когда я сломал здесь ногу, мне пришлось лететь в Израиль на операцию. Затем была странная ситуация. Когда я пришел в специализированный магазин менять костыли на трость, то дверь в этом магазине была абсолютно непроходима для людей на костылях. Доступ для людей с ограниченными возможностями здесь немного хромает, я это почувствовал на себе.
О городе
Я хорошо знаю город. Мне нравится район в старой части города, недалеко от нашего посольства, там я чувствую душевность, немного ностальгирую по Подмосковью, где я жил возле аэропорта Шереметьево. Астана —спокойный город. Можно спокойно гулять поздними вечерами и не переживать.
Инфраструктура здесь развита. Плюс в том, что всегда все открыто, в воскресенье или поздно вечером можно поехать в магазин, и он будет работать. В Израиле в субботу много что закрыто, почтовые офисы закрываются около пяти-шести часов вечера, а здесь они открыты. С другой стороны по поводу организации движения, здесь есть серьезные проблемы с поворотами налево, потому что в большинстве своем они без светофоров. В Нью-Йорке,например, то же самое, а в Израиле в 99% случаев установлены светофоры с отдельным рядом.
О жилье
Мне нравится район, где я живу —Highvill, из-за его функциональности. Он копирует районы Кореи и Сингапура, там есть точно такие же районы. Рядом с домом находится мечеть «Хазрет Султан», которая меня впечатляет.
Отопления в Израиле нет как такового, электричество здесь дешевле, вода почти бесплатная, в Израиле дороже. Уровень моей жизни здесь во много раз выше уровня жизни в Израиле. В Израиле мы жили в трехкомнатной квартире, около 70 квадратов, а здесь у нас квартира почти 200 квадратов. В первые дни наша кошка не могла понять, на улице она или в квартире, у нее был небольшой стресс. На ЖКХ уходит порядка 30 000 тенге в месяц.
О еде
Моя супруга родом из Ташкента и она профессиональный повар, поэтому с пловом, мантами, самсой я был знаком задолго до приезда в Казахстан. У меня не было адаптации в еде. Конину я не люблю, просто не нравится вкус мяса. Бешбармак я ел и до этого, я пробовал его в Нью-Йорке, там есть казахская диаспора.
Если рассказывать о местах, где нам нравится кушать, то это Trattoria в Highvill — там потрясающе готовят, очень вкусно, Ferrum в том же Highvill,в LineBrew— раз на раз не приходится, периодически бывают потрясающие блюда, а периодически менее удачные.Самый вкусный ресторан, в котором мы здесь были — это «Багратиони», я часто бывал в Тбилиси, хорошо знаю грузинскую кухню и там все просто идеально, но также «Кафе Целинников», потрясающее место с грузинской кухней.
Я люблю японскую еду и классическую американскую: гамбургеры. Для меня полный нонсенс, что здесь японская и итальянская кухня находятся в одном ресторане. Причем фьюжн постоянно один и тот же — итальянская и японская. И я не понимаю, почему.
О покупках
Основные покупки делаю в METRO и КенMart, иногда в Galmart. Одежду в основном заказываем в NEXT, так как здесь проблема найти одежду моего размера.
Город простой для жизни, он удобный, в бытовом плане в нем все есть. Если ты чего-то не нашел, то можно прийти в «Артем» и там все найти.
О людях
Тут потрясающая открытость, прямолинейность и доброжелательность, она везде. Однажды в одном из магазинов электроники произошла путаница — на складе перепутали наш заказ, так вот, весь филиал бегал, чтобы решить эту проблему. Они сами путались в собственной бюрократической системе.У них не получалось, но они настолько старались, и было видно, что им очень неудобно, что так произошло. В других странах СНГ этого нет.
Есть факт того, что людям нужно показать себя, внешний лоск. Иногда в ресторанах не очень хорошая кухня компенсируется хорошим дизайном — это не совсем правильно, не потерять лицо, шоу считают важнее, и это идет в ущерб качеству.
Нельзя сказать, что есть одна казахская культура, как и нельзя сказать, что есть одна израильская.У израильтян есть несколько специфических особенностей, но ими нельзя описать всю израильскую культуру. Казахстанцы тоже разные. Есть большая разница между севером и югом, и это хорошо. Это факт того, что никто не пытается подогнать себя под одну линейку.
Мы все люди. У нас есть общечеловеческие ценности, но все мы развивались в разных направлениях. В Израиле много выходцев из Казахстана, поэтому у нас знают Казахстан и культура Казахстана советской эпохи в Израиле однозначно есть. Средний израильтянин сможет найти Казахстан на карте и даже назвать несколько городов.
Об образовании
У меня трое детей — шесть, пять лети еще один родился три недели назад. Старшие дети ходят в школу Haileybury. В Израиле они ходили в детский сад. В Израиле с трех лет бесплатное образование. Начинается детский сад, но обязательный год — подготовительный, перед школой, с пяти до шести лет, потом начинается школа. Здесь мои дети обучаются по британской системе, в первый класс идут с пяти лет. Мой старший сын учится во втором классе, а дочь — в подготовительный группе.Учатся они на английском и сейчас английский у них на уровне родного языка, до этого был иврит и русский. Дома мы говорим на иврите. У них еще есть вспомогательные уроки иврита через интернет. Между собой они разговаривают на страшной смеси трех языков. Но мыслят они явно по-английски. Если внезапно спросить их о чем-нибудь, то они отвечают по-английски.
В МИДе говорят, что есть такое понятие, как «рождественское чудо». Дети в МИДе в основном переезжают летом и начинают учиться,а проблемы с языком продолжаются ровно до Рождества. На Рождество все начинают разговаривать по-английски. У моих детей«рождественское чудо» произошло в начале ноября, они уже свободно говорили по-английски.