Фелипе Владимир Пулидо, родной город — Богота (Колумбия), студент Казахского национального университета имени аль-Фараби
О переезде
У нас в Боготе практически на каждой остановке стоят полки с книгами, которыми можно свободно пользоваться. Однажды среди Чехова, Толстого и прочих авторов мне в глаза бросился сборник стихотворений Владимира Маяковского. Если честно, я взял его, потому что автор был моим тезкой. Сборник был на испанском, и он мне понравился. После этого я долго изучал биографию Маяковского и узнал, что он советский поэт, и поставил себе цель — прочитать все его стихотворения в оригинале, на русском языке. У меня возникло большое желание выучить этот язык.
Конечно, изучать русский я планировал в одном из российских вузов, но я не получил ответа на свою заявку, но зато получил положительный ответ из КазНУ. Два года я проходил специальные подготовительные курсы, и, после того как я немного освоил русский, я поступил на факультет журналистики. Сейчас я здесь и ни о чем не жалею.
Об особенностях жизни в Казахстане
Жизнь в Казахстане отличается от моей прежней жизни, но я знал, на что иду. Конечно, я понимаю, что сильно отличаюсь внешне, и по приезде я осознал, что это постоянно будет притягивать всеобщее внимание. Ко мне часто подходят люди, чтобы сфотографироваться или просто поговорить.
В Казахстане достаточно высокие цены, вряд ли кто-то из вас улыбается, когда смотрит на чек после очередного похода в супермаркет. Также здесь нет разнообразия фруктов, но при этом здесь самая вкусная клубника.
Если сравнивать с Боготой, то здесь дешевый общественный транспорт. Например, с картой «Онай» я могу свободно передвигаться по городу всего лишь за 80 тенге, тогда как в столице Колумбии проезд на автобусе обходился мне в 2 300 песо, то есть 256 тенге.
О сложностях
Русский язык по-прежнему дается мне с трудом, но я стараюсь. В испанском все гораздо проще: нет ни падежей, ни приставок. А русский язык настолько богат, что иногда я белой завистью завидую людям, которые им владеют в совершенстве. Но я не унываю, в русском языке есть одна хорошая фраза: «Терпение и труд все перетрут».
Еще есть такой момент, что в Колумбии людям все равно, во что ты одет, какого цвета у тебя волосы, сколько татуировок на твоем теле, а в Казахстане это воспринимают иначе. Иногда бывают неприятные ситуации, люди пытаются меня задеть, но я не придаю этому значения. Я придерживаюсь мнения, что нет плохой нации — есть плохие люди.
Об экологии
В моем родном городе есть необычное здание — Музей мусора, которое полностью состоит из того, что люди ежедневно выбрасывают. Этот музей поразил своей неординарностью, и я сразу подружился с его создателем, Антонио. Однажды в ответ на негативный комментарий проходящей мимо нас женщины Антонио сказал ей: «Это не мой мусор, мэм, это ваш мусор, я просто его показываю».
После этого случая я всерьез задумался над его словами и решил, что важно бороться за природу и экологию того места, где я живу. Я начал с себя и уже несколько лет одеваюсь в секонд-хендах, потому что даже ненужная одежда выделяет опасные для природы химикаты, загрязняет воздух.
Когда я переехал в Алматы, меня поразило то, что алматинцы много курят и выбрасывают окурки прямо на улице. Тогда я стал приобщать людей к спорту, потому что те, кто постоянно занимаются спортом, постепенно бросают вредные привычки. Сегодня я один из организаторов любительских матчей по футболу в Алматы, в ближайшем будущем мы хотим запустить бесплатные туры в горы для всех желающих.
О планах
Раньше я и подумать не мог, что перееду в Казахстан. Но сегодня, спустя четыре года, я полюбил эту страну, людей, традиции и обычаи казахского народа. Я не устану поражаться тому, насколько многонациональна и гостеприимна эта страна, и как люди других наций свободно владеют казахским языком и являются патриотами Казахстана.
Я приехал сюда с целью выучить русский язык, а сейчас думаю о том, что было бы здорово начать без акцента говорить на казахском языке.