Айгерим Испир, 32 года, родной город ― Кант, Кыргызстан, агент по продажам
Работать в Турции начала четыре года назад. Вакансии для русскоязычных здесь есть всегда. Турция ― крупный туристический и инвестиционный рынок для русскоговорящих стран, поэтому найти работу с русским языком не сложно.
Меня приняли на работу с расчетом на коммуникабельность, а навыкам продаж я обучалась на практике. Прошла курс обучения и регулярно посещаю лекции и семинары.
Работаю в туристическом агентстве, занимаюсь продажей авиабилетов на чартерные рейсы в Турцию из Казахстана, Кыргызстана, России, Украины и других стран. Моя обязанность ― общение с клиентом, проведение консультаций и оформление авиабилетов. Трудовой график ― ненормированный, приходится быть на связи 24 часа в сутки, отслеживать рейсы и бронировать билеты.
Подробнее здесь.
Эмин Турабов, 25 лет, родной город ― Баку, ресепшионист
В 2011 году я переехал на Кипр по учебе, поступил на факультет туризма и гостиничного бизнеса. Завершив учебу в 2017, переехал в Турцию, так как там живут мои родственники, а сама страна ближе по духу.
В Турции проживает больше 3 000 000 азербайджанцев. Турция — братская страна для Азербайджана, поэтому условия адаптации комфортные. Трудностей во время переезда не возникло, была лишь мотивация работать. Туризм в Турции развит намного лучше, чем в Азербайджане.
Подробнее здесь.
Алескер Новрузов, 23 года, родной город ― Баку, студент Турецкого университета авиационной ассоциации
Переехал в Турцию в 17 лет, чтобы получить зарубежное образование. С детства мечтал стать пилотом и поступил в университет Анкары.
Трудности с переездом были, особенно в первые три месяца.
Анкара ― город со сложной политикой, и большинству он не нравится из-за отсутствия развлечений. Однако для меня это город с интересной историей, загадочным шармом, достопримечательностями и необычной архитектурой.
Подробнее здесь.
Эльмира Джумагулова, 41 год, родной город ― Астана, медицинский консультант, переводчик
Переехала в Стамбул в 2017 году и начала искать работу в русскоязычных компаниях и организациях. В первое время работала и изучала турецкий язык.
Работу нашла на Facebook, где было объявление о наборе персонала со знанием нескольких языков.
Вакансий для русскоговорящих в Турции много, однако освоить английский и турецкий будет не лишним. Знание нескольких языков позволит вам найти престижную и высокооплачиваемую работу.
Подробнее здесь.
Жылдызбек Жолдошбек уулу, 39 лет, родной город — Джалал-Абад, экспорт, компания Datka
Я переехал из Джалал-Абада в Турцию, в Анкару в 1998 году, когда мне было 18 лет. Живу здесь уже 21 год. В тот момент у меня не было возможности учиться на Родине, и я поступил на бюджет и получал стипендию. В Турции много предприятий, занимающихся производством. У некоторых есть сложности при выходе на внешний рынок. Многие до сих пор не понимают, как отправить товар, например, в Россию, как получать деньги, не доверяют друг другу. Столько лет проживая в Турции, я гражданин Кыргызстана. Несмотря на это, когда я открывал свое дело, у меня не было проблем.
Подробнее здесь.