facebook

Порекомендовать героя

WE важно, кто рядом с нами и нашими семьями. МЫ стремимся делать так, чтобы вокруг нас были надежные люди, которым можно доверять. Рекомендуя людей, обратите внимание на наши ценности и ориентиры.

    Наши люди WE:

  • Наш Человек стремится создавать то, что улучшает жизнь людей

  • Наш Человек в общении с окружением честен и справедлив, порядочен и верен

  • Вы доверяете ему и уверены в его искренности

  • Наш Человек живет полной жизнью: любимая семья, достойное окружение, любимое дело, интересное хобби

  • Наш Человек всегда идет вперед и развивается

  • Наш Человек неравнодушен и готов вместе с нами создавать добрые дела

Далее closerecommendheropopupa
Порекомендовать героя

Выберете одну или нескольо рубрик, в которую вы рекомендуете человека


Закрыть поиск
closesearch
drawnup
ВАША ЗАЯВКА ПРИНЯТА

Спасибо за неравнодушие!
Нам важно узнавать о достойных людях, чтобы рассказывать о них городу!

Вернуться на главную

Подписаться на рассылку

closesearch
Array
(
    [SRC] => 
    [WIDTH] => 0
    [HEIGHT] => 0
)
32-kazahskie-tradicii-kotorye-uzhe-ne-soblyudayutsya
logo
32 казахские традиции, которые уже не соблюдаются
Центральная Азия

15.04.2018

32 казахские традиции, которые уже не соблюдаются

Ерулик


Ерулик — это угощение для новых соседей, новоселов. Их приглашают к себе в гости, чтобы они быстро привыкли к новой среде. Ерулик должен сблизить соседей. Это угощение готовится из мяса конины, казы-карта, жал-жая или баранины.

882731_500667823376162_1870105934_o.jpg


Ат тергеу


У казахов женщина не должна называть родственников мужа по именам. Его братьям и сестрам она должна придумать ласковые прозвища. Невестки своих новых родственников обычно называют «мырза қайнаға», «бай атам», «би аға», «тентегім», «еркежан», «шебер шешей», «ақ әже», «сырғалым», «шашбаулым».


Құрсақ той


Құрсақ той, құрсақ шашу — это казахский народный обычай, согласно которому счастливая свекровь, которая узнала, что ее невестка в положении, приглашает близких родственников, соседей и накрывает богатый дастархан. Цель этого мероприятия — празднование и внимание к беременной невестке. Взрослые дают девушке бата, а подруги, снохи делятся своим опытом.


Жарыс қазан


Пока роженица мучается в дородовых схватках, ее близкие родственники, в основном, это женщины, должны сварить в казане мясо для гостей. Считается хорошей приметой, если роженица родит ребенка раньше, чем закипит казан.


Сүйек жаңғырту


Если сваты повторно становятся сватами, кудалык продолжают дальше, и это называется сүйек жаңғырту. Этот обычай выполняется с согласия девушки и парня.


Селт еткізер


Перед каким-нибудь торжеством девушки дарят парням, которые им нравятся, блюдо Ұйқыашар. А парни в ответ дарят украшения или что-нибудь приятное.

1911301_500666330042978_1338469590_o.jpg


Абысын асы

Раньше без разрешения мужей снохи не могли позволить себе развлечения. Когда мужчины отправлялись на той, на айт в ауле оставались одни женщины. Тогда они устраивали для себя пир: варили вкусное мясо, ставили чай в самоварах, пели, шутили, секретничали, советовались. Это проявление единства, дружбы казахских женщин. «Абысын асы» объединяло и сближало женщин.


Асату


Обычно аксакалы своими руками берут с табака остатки бешбармака и дают его детям. Раньше дети ходили возле дома, который принимал гостей и ждали, когда их угостят. Писатель Сабит Муканов пропагандировал этот обычай в своих произведениях.


Босаға майлау


Когда женятся молодожены или кто-то переезжает в новый дом, тогда родственники обмазывают порог и косяки маслом. Это делается к тому, чтобы дом был благополучным, как масло, чтобы в нем побывало много гостей. Тому, кто совершает этот обряд, хозяева дома дарят подарок.


Қалау айту


Понравившуюся хорошую лошадь или какую-либо вещь можно приобрести путем «Қалау айту». Придя в дом, нужно сказать о своем «калау» (желании), но при этом следует сделать хороший подарок хозяину или его детям.


Аунату


Казахи на место, где сидел и ночевал гость, сажали своих детей. По поверью к малышу переходит частичка гена одаренности этого человека. Также есть традиция «туған жерге аунату». Согласно ей, человека, долгое время прожившего вдали от родных мест, по возвращении на родину следовало обвалять в земле.


Ажырасу көже


Это значит накрыть дастархан перед переездом. Так люди прощаются с родней и соседями. Потому что молчаливый переезд считается невоспитанностью.

1899689_500670073375937_1508488054_o.jpg


Бәсіре


Когда появление малыша на свет совпадало с появлением потомства у животных, ребенку дарили новорожденного жеребенка, барашка или козленка. Это животное являлось первой законной собственностью маленького казаха. «Бәсіре» ни при каких обстоятельствах не продавали.


Тізе бүгу


«Тізе бүгу» — преклонить колено, присесть. Знак почета дому. Если человек пришел в чей-то дом, он обязательно должен присесть или преклонить колени, иначе он может нанести неизгладимую обиду хозяину дома.


Бел көтерер


«Бел көтерер» — угощение для пожилых людей. Они нуждаются в особом уходе. Для них готовится вкусное, мягкое угощение: казы, сливочное масло, жент, кумыс, творог, мед и т.д. Его готовят и приносят дети, соседи, близкие.


Өңір салу


«Өңір салу» относится к послесвадебным казахским обычаям. Обряд исполняется женщинами почтенного возраста. Они осыпают келин (невестку) «шашу», вручают ей свои подарки. Обычно это «Өңір» — одежда и предметы хозяйственного обихода.


Традиция воспитывать старшего ребенка родителями отца


Согласно казахским традициям, первый внук в семье отдавался на воспитание свекру и свекрови. Ребенок с рождения жил у бабушки и дедушки, которые растили его как собственного. Часто малыш даже считал их мамой и папой. Считалось, что такой формат воспитания помогал первенцу перенять опыт старших и стать более ответственным.


Бала беру


Еще одна традиция, когда казахи отдавали своего ребенка на воспитание родственникам — бала беру. Как правило, семьи, у которых было много детей, отдавали своего младшего ребенка родственникам, у которых детей не было. И ребенок воспитывался в чужой семье как свой.


Аменгерство


Аменгерство или аменгерлик — традиция, согласно которой на овдовевшей женщине должен был жениться один из братьев или родственников покойного мужа. Этот обычай был придуман, чтобы женщина и ее дети не остались без кормильца и защиты своих родственников.

10373120_639754989467444_2916960914038970167_o.jpg


Кража невест


Молодой человек мог похитить будущую невесту, если не мог уплатить калым за возлюбленную или если родители девушки или парня были против брака. Часто бывало так, что парень мог похитить невесту без ее согласия и ведома.


Көгендік, кеусен, өлі сыбаға, шүлен тарату


Большая часть казахов являлись кочевниками, жившими разведением скота, но в их среде были и такие группы, которые кормились за счет земледелия и рыболовства. В каждом из этих сообществ существовали обычаи взаимовыручки и проявления милосердия к малоимущим. Выражалось это в том, что при распределении полученных доходов часть их передавалась тем семьям, у которых в силу различных причин не оказалось кормильца.


Шаш өру


Казахские девушки до замужества заплетали волосы в одну косу. После свадьбы снохи распускали невесте косу и заплетали заново уже в две косы. Это означало, что теперь ее одиночеству наступил конец, и она приобретает статус замужней женщины.


Көгентүп


Когда казахи отправлялись в гости к дальним родственникам, они брали с собой ребенка, и в каждом доме, где малыш впервые побывал, в честь этого знаменательного события его одаривали ягненком, жеребенком или верблюжонком. Для ребенка такой подарок служил поводом для большой радости, а для его родителей выражением выказанного им особого уважения.


Жиенқұйрық


Право на обычай имели только те, кто приходился родственником по женской линии. Такого человека называли жиен, а старшие или младшие братья и сестры его матери являлись для него нагашы. Приезд жиена всегда был особым событием, и встречали его как самого дорогого гостя.


Құлақ тесу


Примерно лет в девять, а иногда и в более раннем возрасте, проводили прокалывание ушей. Девочкам казахи прокалывали мочки ушей и вдевали в них шелковые нити. Когда ушки заживали, нити убирали и вместо них вдевали маленькие серебряные сережки с перламутром (таном) или просто из серебра. Этот обряд у казахов означал различие полов.

10150816_525487230894221_3242704685809528239_n.jpg


Иткөйлек


Одну из рубашонок, которую надевали на младенца в первые 40 дней жизни, использовали для специального ритуала. В нее заворачивали сладости и привязывали на шею аульной собаки, после чего отпускали. С нетерпением ожидавшие этого момента дети тут же бросались ловить собаку и делили между собой сладости. Бездетные женщины тоже угощали детей. Существовало поверье, что такая рубашонка приносит удачу, и они тоже вскоре смогут родить ребенка.


Карын бурме


Карын бурме — одно из блюд кухни кочевого народа — желудок барана, фаршированный мясом и специями. Его запекали в печи дома или на улице, или даже на углях в земле в собственном соку. Нужно было правильно очистить желудок, при необходимости его осмолить или даже обмазать глиной.


Суп «Быламык»


Этот суп в основном готовили в южных и западных регионах. Суп «Быламык» считается целебным — его дают девушкам-роженицам, чтобы их молоко было еще полезнее. Это идет на пользу и матери, и ребенку.


Сүбе орамасы


Это блюдо готовили на Западе, в Мангыстауской области. Оно представляет собой рулет из мяса с наружной части ребер, в который заворачивают травы или овощи, которые растут в определенном регионе. Это может быть, например, морковь и чеснок.


Бешбармак с пряностями и кореньями


Раньше на севере бешбармак подавали с разными пряностями, целебными кореньями, которые находили в степи. Блюдо получалось насыщенным полезными свойствами.


Улпершек


Улпершек — блюдо, которое отцы передавали своим дочерям в качестве гостинца. Это значило, что родители любят свою дочь и ждут ее в гости. Оно готовится из сердца лошади, которое фаршируют, а потом кладут в мешок с мукой и оставляют на месяц. После этого его можно готовить.


Сырбаз куырдак


Сырбаз куырдак — разновидность известного казахского блюда, которое готовили на молоке или кумысе. Свежее мясо заливали молоком и тушили под плотно закрытой крышкой.



Автор иллюстрации: Ким Евгений, из серии «Быт казахов 19-го-нач. 20-го вв»

Узнайте первыми:

Подписаться на рассылку WE project!

Мы пишем о том, что помогает сориентироваться в новом мире и выбрать то, что нужно именно вам.