facebook

Порекомендовать героя

WE важно, кто рядом с нами и нашими семьями. МЫ стремимся делать так, чтобы вокруг нас были надежные люди, которым можно доверять. Рекомендуя людей, обратите внимание на наши ценности и ориентиры.

    Наши люди WE:

  • Наш Человек стремится создавать то, что улучшает жизнь людей

  • Наш Человек в общении с окружением честен и справедлив, порядочен и верен

  • Вы доверяете ему и уверены в его искренности

  • Наш Человек живет полной жизнью: любимая семья, достойное окружение, любимое дело, интересное хобби

  • Наш Человек всегда идет вперед и развивается

  • Наш Человек неравнодушен и готов вместе с нами создавать добрые дела

Далее closerecommendheropopupa
Порекомендовать героя

Выберете одну или нескольо рубрик, в которую вы рекомендуете человека


Закрыть поиск
closesearch
drawnup
ВАША ЗАЯВКА ПРИНЯТА

Спасибо за неравнодушие!
Нам важно узнавать о достойных людях, чтобы рассказывать о них городу!

Вернуться на главную

Подписаться на рассылку

closesearch
Array
(
    [SRC] => /upload/resize_cache/iblock/622/400_450_240cd750bba9870f18aada2478b24840a/6221a55d3bbc7e1322b959f81f53fa74.jpg
    [WIDTH] => 400
    [HEIGHT] => 450
)
kak-zhivut-sovremennye-arabskie-sem-i-gde-net-ustarevshih-pravil-i-stereotipov
logo
Как живут современные арабские семьи, где нет устаревших правил и стереотипов

26.10.2019

Как живут современные арабские семьи, где нет устаревших правил и стереотипов

Джамиля Багаутдинова, 44 года, родной город — Махачкала, меховой бизнес


Джамиля.jpg

Я мама пятерых детей, мы живем в столице ОАЭ — Абу-Даби.

В 2008 году я переехала жить в Эмираты вместе с двумя детьми от первого брака. Мы с будущим супругом познакомились, когда я работала в магазине, где продавали шубы. Он наблюдал за мной, у него были серьезные намерения. И сейчас я замужем за эмиратцем. У моего мужа большая семья — 11 братьев и сестер.

Подробнее здесь.


Нина Черкасова, Казахстан, домохозяйка


Как живут современные арабские семьи, где нет устаревших правил и стереотипов

В 2001 году я переехала к своей сестре в Дубай, где она живет со своим супругом. А он, в свою очередь, двоюродный брат моего мужа, с которым мы познакомились позднее.

Как-то мама тогда еще моего будущего мужа пришла к нам в гости, где мы с ней и познакомились. Она сказала, что у нее есть сын, и он хочет жениться на иностранке. Тогда я не дала свое согласие, так как не хотела выходить замуж. Потом многие рассказывали мне о том, какой он хороший. Через некоторое время я все-таки решила с ним встретиться, и мы друг другу понравились. В 2005 году мы поженились, свадьба проходила в Дубае. На мне не было белого платья, но было другое, праздничное. Дома мы устроили вечер в честь свадьбы, куда пришли мулла и приехали все родственники из Кувейта.

Женщина в семье не пустое место. Мой муж всегда со мной советуется. Например, даже при покупке машины он никогда не скажет, что вот он захотел и купил, и что это не мое дело. В основном во всех семьях такая ситуация. Женщины могут работать везде: в Парламенте, в нефтяной компании или владеть частным бизнесом.

Подробнее здесь.


Вера Абдул Сатер, 30 лет, родной город — Сморгонь, Беларусь, ведущий специалист по работе с клиентами в IT-компании


Вера (3).jpg

С будущим мужем мы познакомились в клубе, куда меня уговорили пойти подруги. В тот вечер я не хотела танцевать, и ко мне подошел Аббасс. Когда я узнала, что он из Ливана, мне стало интересно услышать его мнение по различным мировым вопросам.

Мы встречались четыре года. И почти два года состоим в браке. У нас была классическая современная свадьба с элементами белорусских традиций и арабской свадебной музыкой.

Различия в менталитете есть, но я их не ощущаю, поскольку мой муж отличается от арабских мужчин. На мой взгляд, не стоит судить о культуре только по отдельно взятым людям, потому что все мы разные, у каждого есть свой взгляд на жизнь.

Подробнее здесь.


Жулдыз Нуралинова, родной город — Астана


Как живут современные арабские семьи, где нет устаревших правил и стереотипов

Я познакомилась со своим будущим супругом через Интернет, мы общались около полугода, и в 2011 году я приехала в Иорданию, где мы и поженились. Его отец — араб, а мама — украинка. Мы с ним разговариваем на русском языке.

Наша свадьба проходила в Иордании, и она отличается от казахстанской. Здесь не говорят тостов, люди приходят, кушают, а потом танцуют. В зависимости от того, насколько строгие правила в семье, свадьба может проходить совместно с мужчинами и женщинами в одном помещении, или же представители обоих полов будут праздновать в разных залах.

Подробнее здесь.


Анара Эльхадж Мохаммед, родной город — Кокшетау


DSC_1761.jpg

Мы с будущим супругом познакомились в ТРЦ «Хан Шатыр» в 2014 году. У нас сразу завязались теплые отношения, но так как он совсем не говорил ни по-русски, ни по-английски, я даже не помню, как мы общались.

Первое время для Мохаммеда было странно, что у нас девушки ходят в коротких юбках. Еще нам было сложно общаться с его мамой и родственниками, потому что хотелось что-то рассказать, а так как я не знаю арабский, а она плохо говорит по-английски, это было проблематично.

Поскольку мы молодая интернациональная семья и можем не знать всех традиций, то на нас не обижаются, если мы не пришли к кому-то в гости. Муж часто говорит мне, что мне повезло, что я вышла замуж за араба, так как в их культуре женщина дома может чувствовать себя более свободной. Поэтому я иногда могу не готовить и не убирать.

Подробнее здесь.

Узнайте первыми:

Подписаться на рассылку WE project!

Мы пишем о том, что помогает сориентироваться в новом мире и выбрать то, что нужно именно вам.