facebook

Порекомендовать героя

WE важно, кто рядом с нами и нашими семьями. МЫ стремимся делать так, чтобы вокруг нас были надежные люди, которым можно доверять. Рекомендуя людей, обратите внимание на наши ценности и ориентиры.

    Наши люди WE:

  • Наш Человек стремится создавать то, что улучшает жизнь людей

  • Наш Человек в общении с окружением честен и справедлив, порядочен и верен

  • Вы доверяете ему и уверены в его искренности

  • Наш Человек живет полной жизнью: любимая семья, достойное окружение, любимое дело, интересное хобби

  • Наш Человек всегда идет вперед и развивается

  • Наш Человек неравнодушен и готов вместе с нами создавать добрые дела

Далее closerecommendheropopupa
Порекомендовать героя

Выберете одну или нескольо рубрик, в которую вы рекомендуете человека


Закрыть поиск
closesearch
drawnup
ВАША ЗАЯВКА ПРИНЯТА

Спасибо за неравнодушие!
Нам важно узнавать о достойных людях, чтобы рассказывать о них городу!

Вернуться на главную

Подписаться на рассылку

closesearch
Array
(
    [SRC] => /upload/resize_cache/iblock/49b/400_450_240cd750bba9870f18aada2478b24840a/49b130b4cd3d381c6d07bd4eca62773e.jpg
    [WIDTH] => 400
    [HEIGHT] => 450
)
etnicheskie-kazahi-v-irane-ob-izuchenii-yazyka-i-obschih-tradiciyah
logo
Этнические казахи в Иране об изучении языка и общих традициях

23.03.2020

Этнические казахи в Иране об изучении языка и общих традициях

Farkhad Nauuryz, 42 года, родной город — Горган, продавец


Farkhad.jpg

О переезде


Казахи переезжали в Иран под давлением советской власти. Тогда с территории юго-западного Казахстана уехало около 5000 казахов. После миграции наша жизнь продолжилась в Иране. Мы привыкли жить здесь.

Главные три города, где можно встретить иранских казахов, — Горган, Гонбад и Туркмен. Местные называют нас «казахла».

Старшее поколение заботится о том, чтобы молодежь не забыла историю своего народа. Поэтому на общих встречах мы рассказываем о казахах, о том, как наши семьи кочевали когда-то.

О казахской диаспоре


Казахи в Иране тесно общаются друг с другом, если живут в одном регионе. Стараются придерживаться всех традиций. Главная особенность — вступать в брак разрешено только с представителями своей национальности.

После обретения независимости Казахстана многие иранские казахи переехали на Родину. Но иногда им было трудно адаптироваться, найти работу. Иранские казахи не знают русский язык, говорят по-казахски, но с диалектом. А в Казахстане люди больше общаются на русском.

У нас небольшая диаспора, но многие не знакомы друг с другом. Общаются только семьи, которые имеют родственные связи.

О традициях


Казахи в Иране редко едят мясные и молочные продукты, как это происходит в Казахстане. Главная общая черта — гостеприимство. Любой поход в гости начинается с чашки чая, хозяин дома всегда предлагает зайти и покушать за общим столом. Даже если вы не знакомы, но казах по национальности, вас примут в любом доме.

Главная общая черта — гостеприимство


Наши мамы знают, как готовить кумыс и курт. Особенно те, кто живет в деревнях. По праздникам мы собираемся за столом семьями, где обязательно должно быть казахское блюдо. Это та традиция, которой мы всегда придерживаемся.

Мы знаем, как выглядят традиционные костюмы. Часто на свадьбы специально шьют платье с казахским дизайном.

Для меня важно, что мы организуем национальные праздники по традициям. Это часть сохранения культуры.

Здесь у нас большая семья, но я бы хотел побывать в Казахстане.


Majid Zhemeney, родной город — Горган, бизнесмен


Majiid.jpg

О переезде


Наша семья из рода адай. В этом году будет почти 90 лет, как она переехала в Иран. Первые казахи попали сюда из юго-западной части Казахстана.

О казахской диаспоре


В Иране живет около 5000 казахов.

Мы всегда готовы помочь казахам, которые к нам приезжают. Если у меня есть возможность, я с радостью отдам все последнее для родного народа. Все мы казахи, вне зависимости от того, где живем.

О традициях


У любого народа в сердце есть место для родного языка. Мы любим и уважаем казахский язык, поэтому говорим только на нем. Но, к сожалению, за время жизни в Иране он смешался с персидским. И язык, на котором говорят в Иране, сильно отличается от казахстанского варианта.

У любого народа в сердце есть место для родного языка


У иранских казахов есть главное правило, которого придерживаются все семьи. Мы не выдаем казахских девушек замуж за другие национальности. Для нас это важно и строго.

В Иране тоже ждут Новый год — это важный праздник. Здесь его называют «Навруз», когда во время торжества семьи готовят наурыз коже. На столах всегда есть куырдак, бешбармак, который называют «камыр».

Наша семья больше не знает традиционных казахских блюд или традиций. Но я думаю, что другие иранские казахи стараются их придерживаться. Я жалею, что многого не знаю о родной культуре.


Parvin Mahrid, 38 лет, родной город — Бендер-Торкмен, бизнесмен


Parvin.jpg

О переезде


Наша семья давно живет в Иране. Наш род перебрался сюда из западного Казахстана еще во времена моих прадедов.

В Иране не так много казахов, живут в основном в северной части страны. Но некоторые семьи давно перебрались в большие города, в столицу. Я поехал учиться из села в город. Здесь жизнь устроена по-другому.

О казахской диаспоре


В поселках мы общаемся только друг с другом, не поддерживаем контакт с иранцами или другими национальностями. В школах обучаемся на персидском, казахский язык учим дома. Между собой всегда говорим по-казахски, чтобы не забывать родной язык. Но я не умею писать или читать, потому что мне сложно даются буквы на кириллице.

Школ, курсов или литературы здесь нет. Мы ищем дополнительный материал в интернете, но фильмы есть только на языке оригинала. Нам их смотреть сложно.

О традициях


Традиции иранских казахов и людей из Казахстана отличаются. Разные обряды выполняются по-другому. Мы придерживаемся правил, которые нам передает старшее поколение.

Традиции иранских казахов и людей из Казахстана отличаются


Казахи здесь привыкли к культуре иранцев. Мы почти не готовим национальные блюда. Это происходит в семьях, где много взрослых и пожилых людей. Молодежь мало интересуется национальной культурой.

Но мы можем сохранить язык, традиции, музыку и литературу. Я знаю, что иранские казахи любят слушать национальную музыку, играют на домбре.

Иранские казахи часто путешествуют в Актау и города рядом с ним. Когда ты живешь далеко от исторической родины, всегда будет потребность в дружбе, взаимопомощи.

Узнайте первыми:

Подписаться на рассылку WE project!

Мы пишем о том, что помогает сориентироваться в новом мире и выбрать то, что нужно именно вам.