Ректор Нархоза: почему предпочитает работать в Центральной Азии, а не в Штатах | Интервью для WEproject.

Порекомендовать героя

WE важно, кто рядом с нами и нашими семьями. МЫ стремимся делать так, чтобы вокруг нас были надежные люди, которым можно доверять. Рекомендуя людей, обратите внимание на наши ценности и ориентиры.

    Наши люди WE:

  • Наш Человек стремится создавать то, что улучшает жизнь людей

  • Наш Человек в общении с окружением честен и справедлив, порядочен и верен

  • Вы доверяете ему и уверены в его искренности

  • Наш Человек живет полной жизнью: любимая семья, достойное окружение, любимое дело, интересное хобби

  • Наш Человек всегда идет вперед и развивается

  • Наш Человек неравнодушен и готов вместе с нами создавать добрые дела

Далее
Порекомендовать героя

Выберете одну или нескольо рубрик, в которую вы рекомендуете человека


Закрыть поиск
ВАША ЗАЯВКА ПРИНЯТА

Спасибо за неравнодушие!
Нам важно узнавать о достойных людях, чтобы рассказывать о них городу!

Вернуться на главную

Подписаться на рассылку

Array
(
    [SRC] => 
    [WIDTH] => 0
    [HEIGHT] => 0
)
rektor-narhoza-pochemu-predpochitaet-rabotat-v-central-noy-azii-a-ne-v-shtatah

Неравнодушные гости

Ректор Нархоза: почему предпочитает работать в Центральной Азии, а не в Штатах
1120

17.04.2019

Ректор Нархоза: почему предпочитает работать в Центральной Азии, а не в Штатах

Andrew Wachtel (Эндрю Вахтель)

60 лет, родной город — Вест Орандж, ректор Университета Нархоз

DSC_0278.jpg


О жизни


В Казахстане я живу недавно, но в Центральной Азии живу почти девять лет. Я переехал в Алматы из Бишкека в июне, а в Кыргызстан из США в 2010 году. Я был президентом американского университета, который находится в Бишкеке, сейчас я ректор университета Нархоз в Алматы.

В детстве я хотел стать морским биологом. Но когда я был первокурсником, именно в этот год в Гарварде не преподавали биологию. У меня появились другие интересы. Я хотел изучить какой-нибудь экзотический язык, в конце 70-х годов русский был интересным языком. Советский Союз был нашим врагом, поэтому был интерес к этой стране. Также я всегда интересовался русской литературой. А одна из моих бабушек родом из России. Так я решил изучать русский язык.


О карьере


Я стал специалистом русской литературы и истории, истории Балкан и Восточной Европы. Помимо русского знаю балканские языки: сербский, словенский, болгарский, польский. Это было интересно, я стал достаточно известным специалистом, членом Американской Академии наук по литературе. Также стал деканом аспирантских программ в Northwestern University, который является одним из 25 лучших в мире. Под моим руководством было 3500 магистрантов, PhD-студентов, и бюджет 100 000 000 $ в год.

DSC_0297.jpg

После я хотел стать президентом университета, но понял, что в Штатах президенты университета в основном занимаются фандрайзингом. Мне же хотелось все менять. Это самая большая проблема успешного общества — все довольны системой, никто не хочет ничего менять. Поэтому, когда мне предложили поехать в Бишкек в качестве президента американского университета, я согласился. В Штатах могут считать, что ты сошел с ума, если решил уехать из Америки в Центральную Азию. Это только для любителей приключений.

В Бишкеке нужно было делать все: развивать академическую часть, административную, работать с обществом. У меня была возможность с нуля построить новый кампус, создать школу при университете, колледж — то есть такие вещи, которые в Штатах ты не сделаешь.

После Бишкека я начал работу в Казахстане. Моя цель — создать здесь хороший международный университет, прекрасный образовательный центр, диплом, которого будет котироваться везде, и который будет выпускать конкурентоспособных студентов. Мы создадим людей, которые смогут создать новую экономику и юриспруденцию страны на разных языках.

Моя цель — создать здесь хороший международный университет, прекрасный образовательный центр, диплом, которого будет котироваться везде, и который будет выпускать конкурентоспособных студентов


Университет — это не банк. Ты не можешь за одну четверть добавить новую систему. Ты работаешь с людьми, поэтому это длительный процесс. Это как сажать виноград: первое вино получишь только через пять лет. Поэтому я согласился остаться здесь как минимум на семь-восемь лет.


Об Алматы


Когда я впервые приехал в Казахстан в 2004 году, посетил только Алматы. Я помню центральную часть города, горы. Алматы и Бишкек похожи друг на друга по расположению и по тому, как они строились, но Алматы более современный городок.

DSC_0270.jpg

Мне нравится, что в центре города много пешеходных улиц, здесь думают о комфорте граждан. Преимущество Алматы в том, что это не столица, но при этом город может стать культурным центром. Хороший пример — Польша: там есть Варшава и Краков, вся государственная структура в Варшаве, а все, что относится к культуре и образованию, в Кракове. Для страны это хорошо, потому что когда все в одном городе, чувствуется напряжение.

Алматы — прекрасный студенческий город. Университет продает не только свое образование, но и стиль жизни, расположение.

Алматы — прекрасный студенческий город


Мне нравится, что Алматы человеческого размера, здесь нет безумных высоток. В центре города ты можешь добраться пешком до всего. Общественный транспорт неплохой, много зелени и горы.

Моя семья пока живет в Бишкеке, и я стал центрально-азиатским кочевником между Бишкеком и Алматы.


О еде


Кухня кочевников всегда была бедной, не разнообразной, потому что они постоянно двигаются. Самая лучшая кухня у оседлых людей: китайцы, французы, итальянцы. Они имеют богатые сельскохозяйственные территории.

Время от времени я могу есть бешбармак, но каждый день есть казахскую еду не смогу. Поэтому радует, что в Алматы большое разнообразие ресторанов и кухонь разных народов.

DSC_0304.jpg


О людях


Я не люблю, когда происходит что-то плохое и люди говорят, что причина в менталитете. Казахский менталитет такой же, как и другие. Есть люди ленивые и энергичные, результативные и не очень, это не зависит от национальности.

Сложностей в общении с людьми у меня нет, так как я хорошо знаю язык. Могу читать лекцию без подготовки на русском, английском, сербском и французском языках. Вести разговор могу еще на 5-6 языках, заказать ужин на 20. Я уже начинаю разговаривать на кыргызском и казахском, они для меня сложные. Моя жена кыргызка и может мне переводить. Старший сын знает японский — мы стараемся охватить весь языковой мир.