Посол Азербайджана об особенностях Актау и любви к бешбармаку | Интервью для WEproject. Рашад Маммадов

Порекомендовать героя

WE важно, кто рядом с нами и нашими семьями. МЫ стремимся делать так, чтобы вокруг нас были надежные люди, которым можно доверять. Рекомендуя людей, обратите внимание на наши ценности и ориентиры.

    Наши люди WE:

  • Наш Человек стремится создавать то, что улучшает жизнь людей

  • Наш Человек в общении с окружением честен и справедлив, порядочен и верен

  • Вы доверяете ему и уверены в его искренности

  • Наш Человек живет полной жизнью: любимая семья, достойное окружение, любимое дело, интересное хобби

  • Наш Человек всегда идет вперед и развивается

  • Наш Человек неравнодушен и готов вместе с нами создавать добрые дела

Далее
Порекомендовать героя

Выберете одну или нескольо рубрик, в которую вы рекомендуете человека


Закрыть поиск
ВАША ЗАЯВКА ПРИНЯТА

Спасибо за неравнодушие!
Нам важно узнавать о достойных людях, чтобы рассказывать о них городу!

Вернуться на главную

Подписаться на рассылку

Array
(
    [SRC] => 
    [WIDTH] => 0
    [HEIGHT] => 0
)
posol-azerbaydzhana-ob-osobennostyah-aktau-i-lyubvi-k-beshbarmaku

Неравнодушные гости

Посол Азербайджана об особенностях Актау и любви к бешбармаку
1087

Рашад Маммадов

45 лет, родной город — Гянджа, Чрезвычайный и Полномочный Посол Азербайджанской Республики в Республике Казахстан

10.07.2019

Посол Азербайджана об особенностях Актау и любви к бешбармаку


О жизни


В 2008 году я был назначен на должность генерального консула Азербайджана в Актау. Мы были первой и единственной дипломатической миссией на западе Казахстана. В декабре 2015 года по указу президента Азербайджана я был назначен уже на должность Посла. В общей сложности в Казахстане нахожусь 11 лет.

Дипломатом быть хорошо, а работать в дружеской стране вдвойне приятно. Если есть контраст в культурах, то дипломату и его семье сложнее адаптироваться. В Казахстане язык межнационального общения — русский, который я прекрасно знаю, а казахский я начал изучать по приезде, старался смотреть телевизор на казахском языке. Говорить на казахском получается плохо, но я его понимаю как свой родной язык.

DSC_0667.jpg

Для того чтобы у меня случился контакт с окружающими людьми, мне нужно знать историю этого региона, поэтому я начал изучать историю адайцев, известных людей, традиции и обычаи. Я понял, что мне будет легко, так как мы близки по духу и ничего нового придумывать не нужно. Если в мегаполисах люди не сохраняют традиции и обычаи, то в регионах все по-другому. Когда я впервые принимал участие на свадьбах в мангыстауских аулах, я как будто приезжал на свои азербайджанские свадьбы.

От Актау до Баку 305 километров — рукой подать, даже до Атырау 1000 километров. Нас приняли хорошо, мы не чувствовали себя иностранцами, потому что Баку был совсем рядом.

Нас приняли хорошо, мы не чувствовали себя иностранцами


Мои дети были маленькими, когда мы сюда переехали, а младшая дочь родилась здесь. Сыновей я отдал в русские школы, но казахский они знают хорошо. А по приезде в столицу Казахстана мы отдали сыновей в английскую школу. Сейчас им 10, 12 и 13 лет, так что их детство связано с Казахстаном. Здесь они сохранили свои обычаи и традиции, язык, но и стали мультикультурными.

DSC_0686.jpg


О Нур-Султане


Впервые в Нур-Султане я был в 2006 году. На улице было -30, но ощущалось как -40. Из-за погоды я не смог увидеть город, и мне показалось, что весь Казахстан такой холодный. Но в Актау я понял, что Казахстан огромный, с разными климатическими поясами.

Нур-Султан — прекрасный город, современный, развивающийся, молодой, но еще не до конца достроен. Так как заранее был подготовлен план города, он удобен для жителей. Я не пользуюсь общественным транспортом, но вожу машину, и могу сказать, здесь хорошая культура вождения.

Мы любим ходить в кино, гулять по городу, по ТРЦ «Хан Шатыр» и Mega Silk Way. Там много развлечений для детей, проводятся интересные мероприятия. Несколько раз были в государственном музее, так как к нам часто приезжают гости, и мы водим их туда.

DSC_0673.jpg


О еде


Я как посол часто посещаю разные заведения, и в Нур-Султане много азербайджанских ресторанов. Но для меня удобнее и уютнее поесть дома.

Мы любим казахскую кухню: конину, казы, карта. Я сам люблю готовить и дома делаю куырдак и бешбармак. Когда я был в отпуске в Баку, то несколько раз просил передать мне конину. В Актау мы привыкли пить вкусный шубат, и до сих пор мне присылают шубат из Актау.

Каждую субботу мы с сыновьями стараемся готовить бешбармак


Каждую субботу мы с сыновьями стараемся готовить бешбармак, шесть-семь килограмм мяса варим на медленном огне минимум шесть часов, делимся с соседями и едим его два дня. В хорошую погоду готовим на лужайке в резиденции и приглашаем на пикник. Еще берем в безвозмездную аренду большой казан у друзей из Посольства Туркмении и делаем плов.

DSC_0683.jpg


О людях


Первые годы я жил в Актау и знаю, что сами казахстанцы называют его сложным регионом, я не согласен с этим. Есть такая поговорка: «Будь проще, и люди к тебе потянутся». Нужно сделать так, чтобы тебе доверяли, если люди доверяют, они открываются. В нашей профессии важно уметь общаться с людьми, с разными представителями народов, искать позитив. Тогда ты полюбишь новый для тебя народ. Ни один дипломат не будет успешно работать, если не полюбит народ в стране, где он работает.

Мы с большим удовольствием сотрудничаем с Казахстаном, консультируемся друг с другом, у нас доверительные отношения.

Народ Казахстана един, и все делается во благо народа. Он имеет большой людской потенциал, много грамотных молодых людей, которые в будущем принесут свои плоды.