facebook

Порекомендовать героя

WE важно, кто рядом с нами и нашими семьями. МЫ стремимся делать так, чтобы вокруг нас были надежные люди, которым можно доверять. Рекомендуя людей, обратите внимание на наши ценности и ориентиры.

    Наши люди WE:

  • Наш Человек стремится создавать то, что улучшает жизнь людей

  • Наш Человек в общении с окружением честен и справедлив, порядочен и верен

  • Вы доверяете ему и уверены в его искренности

  • Наш Человек живет полной жизнью: любимая семья, достойное окружение, любимое дело, интересное хобби

  • Наш Человек всегда идет вперед и развивается

  • Наш Человек неравнодушен и готов вместе с нами создавать добрые дела

Далее closerecommendheropopupa
Порекомендовать героя

Выберете одну или нескольо рубрик, в которую вы рекомендуете человека


Закрыть поиск
closesearch
drawnup
ВАША ЗАЯВКА ПРИНЯТА

Спасибо за неравнодушие!
Нам важно узнавать о достойных людях, чтобы рассказывать о них городу!

Вернуться на главную

Подписаться на рассылку

closesearch
Array
(
    [SRC] => /upload/resize_cache/iblock/f72/400_450_240cd750bba9870f18aada2478b24840a/f72bb4c4ba1c672a913bf6ba70a184eb.jpeg
    [WIDTH] => 400
    [HEIGHT] => 450
)
nashi-v-mire-kak-vesti-nauchnuyu-deyatel-nost-i-rabotat-model-yu-v-marokko
logo
Наши в мире. Как вести научную деятельность и работать моделью в Марокко

08.07.2019

Наши в мире. Как вести научную деятельность и работать моделью в Марокко

Елизавета Домбровская, 27 лет, Киев, Ялта, Кривой Рог, журналист и специалист по коммуникациям, @elizabeth_potebnia​​

image4 (1).jpeg


Украина — Марокко


Я с шести лет изучала арабский язык в гимназии восточных языков и прониклась этой культурой с детства. После я поступила в институт журналистики в Киеве и работала в международном издании «Ева». Потом меня пригласили работать на канал Al Jazeera America. Al Jazeera — арабский телеканал и я решила поехать в какую-нибудь арабскую страну, чтобы подтянуть знания языка. Тогда родители тесно общались с семьей Посла Марокко в Украине, и одобрили поездку в Марокко.

Языковую школу я нашла в интернете. Это была частная арабская школа для изучения языка. В этой школе предоставлялся грант на бесплатное обучение и проживание в течение трех месяцев. Я оказалась в списке победителей и приехала в Марокко.

image5 (1).jpeg

Изначально я приехала на год, но уже четыре года живу в апельсиновом королевстве.


О жизни в Марокко


В Марокко все расслаблены. Когда идешь по улице, видишь мужчин, которые часами сидят в кафе и пьют марокканский чай с мятой. Это их образ жизни — они наслаждаются каждой минутой и никуда не спешат. Поэтому люди здесь любят опаздывать. Могут задержаться и на час, и на два.

В Марокко два официальных языка — арабский и берберский. Также многие используют французский.

image1.jpeg

Марокко — это Африка, но зимой здесь холоднее, чем в Украине. Здесь нет центрального отопления, окна большие и продуваемые. Зимой высокая влажность.

Здесь вкусные национальные блюда — марокканская кухня потрясающая


Люди здесь всегда улыбаются — это не может не радовать. В Марокко комфортно жить иностранцам — местные лояльны, всегда помогают, много шутят.

Здесь вкусные национальные блюда — марокканская кухня потрясающая. Попробуйте тажин, кус-кус, харира.

Во время Рамадана вся активность в стране происходит в темное время суток. Можно в два часа ночи встретить семью с детьми, которые гуляют и играют на улице. У нас даже была научная конференция с 12 до 3 часов ночи.

image2 (1).jpeg


Об учебе


После окончания языковых курсов я поступила в магистратуру, а сейчас учусь в докторантуре на факультете политологии в Université Mohammed V. Благодаря учебе я быстро интегрировалась в общество, лучше узнала марокканцев. Со мной учились ребята из разных регионов, и в каждом из них есть свои обычаи и язык.

Преподаватель в вузе — престижная работа. К ним относятся с огромным уважением и почтением. Они получают хорошую заработную плату, ездят на дорогих машинах, известны в обществе. Я была удивлена, когда после первого года обучения в магистратуре куратор курса пригласил нас в ресторан. Нас было 25 человек, и он оплатил счет за всех. А марокканский король дал студентам-магистрантам возможность купить любую необходимую технику со скидкой 90 %.

Поступать в местные вузы сложно, потому что бюрократия здесь на высоком уровне. В докторантуру я поступала больше полугода, каждый день ходила в какое-нибудь министерство, что-то узнавала — это утомительно.

image5 (2).jpeg

Еще одна сложность — языки. Нужно знать не только классический арабский, но еще и французский, понимать диалекты. Поэтому иностранцам здесь крайне сложно, приходится уделять учебе много времени. Пара длится два часа, а иногда целых три. И желательно все это время не выходить из аудитории.


О работе


Я занимаюсь научной деятельностью, пишу работу по теме «Вербальные и невербальные коммуникации». Со следующего года у меня начнется практика — я буду преподавать студентам.

Планирую попробовать себя в марокканской журналистике


В Марокко я начала работать моделью. Снимаюсь в рекламных проектах. Попробовала себя в качестве актрисы — снялась в пяти фильмах. Два из них — голливудские, где снимались Хэлли Берри и Киану Ривз. Также я снималась в американском фильме с Энн Хеч.

Планирую попробовать себя в марокканской журналистике.

image2.jpeg


Как повлиял переезд


Марокканцы любят жизнь, вкусную еду, красоту вокруг. Поэтому я научилась наслаждаться жизнью и каждым моментом.

Еще я научилась вкусно готовить. Арабские мужчины — самые классные повара, и мои друзья научили меня быть настоящим шефом, открыли всю палитру восточных специй.

Узнайте первыми:

Подписаться на рассылку WE project!

Мы пишем о том, что помогает сориентироваться в новом мире и выбрать то, что нужно именно вам.