facebook

Порекомендовать героя

WE важно, кто рядом с нами и нашими семьями. МЫ стремимся делать так, чтобы вокруг нас были надежные люди, которым можно доверять. Рекомендуя людей, обратите внимание на наши ценности и ориентиры.

    Наши люди WE:

  • Наш Человек стремится создавать то, что улучшает жизнь людей

  • Наш Человек в общении с окружением честен и справедлив, порядочен и верен

  • Вы доверяете ему и уверены в его искренности

  • Наш Человек живет полной жизнью: любимая семья, достойное окружение, любимое дело, интересное хобби

  • Наш Человек всегда идет вперед и развивается

  • Наш Человек неравнодушен и готов вместе с нами создавать добрые дела

Далее closerecommendheropopupa
Порекомендовать героя

Выберете одну или нескольо рубрик, в которую вы рекомендуете человека


Закрыть поиск
closesearch
drawnup
ВАША ЗАЯВКА ПРИНЯТА

Спасибо за неравнодушие!
Нам важно узнавать о достойных людях, чтобы рассказывать о них городу!

Вернуться на главную

Подписаться на рассылку

closesearch
Array
(
    [SRC] => 
    [WIDTH] => 0
    [HEIGHT] => 0
)
kak-vse-ustroeno-v-teatre-kukol-v-astane
logo
КАК ВСЕ УСТРОЕНО В «ТЕАТРЕ КУКОЛ» В АСТАНЕ
Город Нур-Султан

03.05.2016

КАК ВСЕ УСТРОЕНО В «ТЕАТРЕ КУКОЛ» В АСТАНЕ

Дата основания: 2010 год

В штате: 70 человек

Площадь театра: 764 кв. м

Спектакли: 12 в неделю

КАК ВСЕ УСТРОЕНО В «ТЕАТРЕ КУКОЛ» В АСТАНЕ

Куралай Ешмуратова, 70 лет, родной город — Семипалатинск, художественный руководитель ГККП «Театр кукол» Акимата города Астана

КАК ВСЕ УСТРОЕНО В «ТЕАТРЕ КУКОЛ» В АСТАНЕ

Тогжан Хасангалиева, 49 лет, родной город — Алматы, директор ГККП «Театр кукол» Акимата города Астана


О НАЧАЛЕ

КАК ВСЕ УСТРОЕНО В «ТЕАТРЕ КУКОЛ» В АСТАНЕ

Куралай Ешмуратова: 50 лет своей жизни я посвятила куклам. У меня три внука и один правнук, но я до сих пор играю в куклы, люблю их, наверное, этому виной Сергей Владимирович Образцов, великий мастер, основоположник советского «Театра кукол».

В Астану мы приехали в 2007 году и открыли Государственный Театр Юного Зрителя, при котором работало отделение «Театра кукол». Было непросто «взять, приехать и открыть». Если бы не люди, которые болеют за искусство Казахстана, то театра до сих пор бы не было. На протяжении пяти-шести лет была борьба за открытие «Театра кукол» в Астане. Нам сильно помог Ермек Аманшаев, драматург, человек, который любит искусство, тогда он был заместителем Акима и начальником департамента культуры. Это работа целой коалиции людей, которые боролись за то, чтобы дети города Астаны не остались без театра.

КАК ВСЕ УСТРОЕНО В «ТЕАТРЕ КУКОЛ» В АСТАНЕ

Тогжан Хасангалиева: Театром я занимаюсь более 29 лет. Я выросла в «Театре кукол», на репетициях алматинского театра, так как мама всю жизнь там работала. Маленькую меня укладывали спать в ящике, где лежали куклы. Я фанат театра.


О ГЛАВНОМ

КАК ВСЕ УСТРОЕНО В «ТЕАТРЕ КУКОЛ» В АСТАНЕ

Куралай Ешмуратова: Театр — это один из основных компонентов воспитания детей. Если ребенок не ходил в театр, не видел всей этой красоты, не переживал за своих кукол, щенят, кошечек или за других зверей, то в будущем этого ребенка не потянет в ТЮЗ или в оперный, на балет. Он просто этого не поймет. Ребенок всегда рождался чистым ангелом, и только от среды, в которой он растет, зависит, каким он будет человеком.

КАК ВСЕ УСТРОЕНО В «ТЕАТРЕ КУКОЛ» В АСТАНЕ

Кукла для ребенка — это живое существо. И, придя к нам в театр, с трехлетнего возраста он видит, что кукла оживает. Если кукле мешают быть счастливой, то ребенок начинает за нее переживать, старается ей помочь. И мы зарождаем в детях это зерно, идею того, что надо защищать, любить. Маленькое зернышко доброты, кинутое в трехлетнем возрасте, в 30-летнем возрасте будет иметь отражение в жизни.

Имангали Тасмагамбетов будучи Акимом города сказал, что после того, как в 2017 году пройдет ЭКСПО, у всех театров будет свое красивое здание. Если все театры объединят в театральный городок с парками, музеями, аттракционами, то это будет очень здорово! Искусство — это зеркало народа, в котором отражается то, чем он живет, дышит, о чем думает. Я думаю, что в театральном городке заинтересован весь театральный мир Казахстана.

КАК ВСЕ УСТРОЕНО В «ТЕАТРЕ КУКОЛ» В АСТАНЕ

Тогжан Хасангалиева: Я хожу на любимую работу, правда, сейчас мне приходится заниматься больше бумажками, чем творчеством. Но я считаю, что если во главе будет стоять человек, не понимающий жанра театра кукол, театр никогда не будет процветать.

В театре кукол много проблем. Во-первых, это финансовый вопрос. К театру кукол всегда немножко предвзятое отношение, не такое как к драматическому, академическому, казахскому, русскому или оперному. Хотя театр кукол — это основа основ.


ОБ ОСОБЕННОСТЯХ

КАК ВСЕ УСТРОЕНО В «ТЕАТРЕ КУКОЛ» В АСТАНЕ

Куралай Ешмуратова: Первая наша особенность — это то, что наши актеры — это куклы, а вторая, самая главная — то, что мы зависим от возраста.

Репертуар театра нацелен на возрастную категорию. Когда я еще училась в театре Образцова, Сергей Владимирович говорил: «То, что можно показывать трехлетнему, нельзя показывать семилетнему. Потому что ему будет неинтересно, и мы его отпугнем». Значит, один спектакль должен быть для деток с трех до шести лет, другой — с шести до девяти, потом с девяти до 13, дальше идет подростковый. Самые интересные и критичные зрители — это подростки, а потом уже взрослые. Мы ставим одну и ту же Русалочку по-разному: для детей пяти, семи лет, и для подростков, взрослых.

КАК ВСЕ УСТРОЕНО В «ТЕАТРЕ КУКОЛ» В АСТАНЕ

Тогжан Хасангалиева: Несмотря на то, что наш театр молодой, мы участвовали во многих фестивалях, где получали гран-при, премии, первые места, дипломы. Мы съездили в Италию, Турцию, Россию, Таджикистан и Узбекистан. Многие театральные критики, которые занимаются театром кукол, сказали, что мы один из самых ярких и необычных театров. Потому что у нас мало традиционных спектаклей, больше таких, где мы используем пластику, вокал, то есть используем несколько жанров. Наш театр уже имеет свое лицо, мы узнаваемы, это отметили жюри в Тамбове, профессор Наумов и Екатерина Образцова. Это очень важно, потому что одна из проблем многих театров — это то, что они похожи друг на друга. Это, конечно, зависит от режиссера и художественного руководителя.

Особенность нашего театра в том, что мы первый в Казахстане театр, который подписал Меморандум о совместной работе с итальянским театром «Марианетте» и стамбульским театром «Каракуз». Итальянский театр имеет историю в 450 лет, это древнейший театр кукол, а Каракуз существует более 200 лет.

А в 2015 году на фестивале «Здравствуй, Куралай», который проходил в Астане, мы подписали и создали первую Международную Ассоциацию театров кукол «Евразия паппет», куда вошли 10 театров мира.


О РАБОТЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО РУКОВОДИТЕЛЯ И ДИРЕКТОРА

Куралай Ешмуратова: У нас большая дружная семья. А в каждой семье есть мама — это художественный руководитель. Художественный руководитель отвечает за все: спектакли, актеры, куклы, декорации, художники, режиссеры, цех. Я взяла на себя ответственность воспитывать детей и не могу переложить ее на плечи художника-постановщика, режиссера-постановщика или кого-то еще. Разве мама может переложить свою ответственность. Я прихожу в театр утром и бываю здесь до поздней ночи. Я везде: то в цеху, то на репетиции, то смотрю, как записывают музыку.

Художественный руководитель должен чувствовать детей, должен быть строгим к себе, актерам, работникам театра. Конечно, он должен любить искусство, чтобы прививать его другим. И главное — он должен быть эмоциональным и уметь управлять своими эмоциями. Это очень важно. Художественный руководитель должен знать больше, чем актер, чувствовать больше, чем актер, быть актером, больше, чем актер, быть режиссером больше, чем режиссер, он всегда должен идти на полшага вперед, и тогда актеры будут это чувствовать.

А директор отвечает за материальную часть, бухгалтерию, обеспечение спектаклей, гастроли, выполнение плана, ездит по Министерствам и так далее. У него другая работа — он как папа, добытчик.

Тогжан Хасангалиева: Наш художественный руководитель, Куралай Ешмуратова — это, ас, мэтр, которая отдала большую часть своей жизни этому искусству, по Казахстану много ее учеников, которые сейчас стали ведущими режиссерами. А у нашего режиссера, Айжан Салаевой, своеобразная манера работы. В любом театре важно, чтобы была новаторская постановка, у нас это есть. Несмотря на то, что нам всего пять-шесть лет, мы уже состоялись как театр.

Я не никогда не закрываю кабинет, ко мне всегда могут зайти. Обсуждение личных вопросов касательно семьи для нас нормально. Мы стараемся стирать грани, потому что так легче работать. Тогда легче понять, в какой атмосфере живет театр, актеры, технический персонал, это мой метод работы. Я считаю, что это правильно. Потому что в жизни все может быть, главное оставаться человеком.


ОБ АКТЕРАХ

КАК ВСЕ УСТРОЕНО В «ТЕАТРЕ КУКОЛ» В АСТАНЕ

Куралай Ешмуратова: Мы готовим актеров для нашего театра в университете «Шабыт», и забираем их к себе в театр. Было уже два выпуска, и все работают у нас.

Сейчас в театре больше 20 актеров, учитывая мамочек, которые в декрете. Актеры театра кукол — особенные люди. У нас каждый актер должен уметь и петь, и танцевать, и играть, и еще уметь чувствовать куклу. Это необъяснимое чувство. Обычный человек пройдет мимо куклы, а кукольник на нее посмотрит и уже знает, какой у нее должен быть голос, характер. Часто, кукольники как дети, до 60-70 лет верят в чудо, и сами того не замечая, тоже создают чудо. Они чувствуют, что у куклы есть душа. И они очень любят детей, смеются над тем, что не каждого рассмешит, плачут над тем, над чем не каждый заплачет. Кукольники смогли сохранить в себе детскую наивность.

КАК ВСЕ УСТРОЕНО В «ТЕАТРЕ КУКОЛ» В АСТАНЕ

Тогжан Хасангалиева: Мой дед всю жизнь проработал в театре драмы, был актером. Практически до последнего своего дня он ходил на работу и играл. Он всегда говорил: «Актер, который считает себя состоявшимся, это уже не актер». То есть актер должен учиться всю жизнь.

И кукловоды — это те люди, которые должны учиться всю жизнь. Они как пианисты, которые если не играют месяц, теряют технику. Им ежедневно нужно заниматься кукловождением, потому что это техника, сложный труд. Куклы есть и легкие, и тяжелые, которые весят по 20 килограмм. А ее нужно каждый день держать в течение часа на репетициях. В театре кукол оживают неодушевленные предметы. Актерам нужно пропускать кукол через себя, а это не каждый может. На куклу невозможно смотреть два часа, потому что она не живая. Но если ее оживить, то можно будет наблюдать за ней. Для этого нужно иметь великое мастерство.

У нас работают ведущие актеры: Досымхан Бейсембаев, Магзым Салтанат, Айжан Садыкова, Айгуль Макулбекова, Дархан Муслимов, Дамир Отеев — много актеров, которые пришли сюда профессиональными кукловодами.

КАК ВСЕ УСТРОЕНО В «ТЕАТРЕ КУКОЛ» В АСТАНЕ


О КУКЛАХ

КАК ВСЕ УСТРОЕНО В «ТЕАТРЕ КУКОЛ» В АСТАНЕ

Куралай Ешмуратова: У нас много кукол, и они все разные. Трехлетним детям мы не показываем кукол, потому что ребенок должен верить, что куклы оживают. Для более старших есть планшетные куклы, где актер разговаривает с куклой, и она отвечает актеру. Есть пальчиковые куклы, ростовые. У нас сейчас 12 спектаклей и в одном спектакле может быть пять кукол, а в другом 25. Кукол мы заказываем, а ремонтирует их наши художники Николай и Ляззат. Театральные куклы делать сложно и долго. Чтобы делать кукол самостоятельно, нужно, чтобы в цеху работало примерно 10 человек: кто-то шьет, клеит, делает папье-маше, механизацию и так далее.

КАК ВСЕ УСТРОЕНО В «ТЕАТРЕ КУКОЛ» В АСТАНЕ

КАК ВСЕ УСТРОЕНО В «ТЕАТРЕ КУКОЛ» В АСТАНЕ


О ПЛАНАХ

Тогжан Хасангалиева: В Южной Корее в августе этого года будет проводиться фестиваль, и мы постараемся туда поехать, приглашение уже получили, но все упирается в финансы.

В этом году у нас запланированы новые постановки «Легенда о белых лебедях» и «А ты, какого цвета?». Первый спектакль по мотивам «Қыз Жiбек» рассчитан на более взрослых детей, а второй — на маленьких.

Будем готовить спектакли к ЭКСПО, которые будут вестись на английском языке. Сейчас к нам приходит педагог, который учит и актеров, и технический персонал английскому языку, потому что когда приедут иностранные гости и у них будет желание посмотреть спектакли на родном языке.

И хотим, чтобы проведение фестивалей вошло в традицию.


Узнайте первыми:

Подписаться на рассылку WE project!

Мы пишем о том, что помогает сориентироваться в новом мире и выбрать то, что нужно именно вам.