О нас
Мария. Мы познакомились в маленьком сибирском городе Междуреченске. На момент знакомства мне было 14, а Сергею 18 лет.
Сергей. Наше знакомство прошло в Доме культуры им. Ленина. Маша пела, а мы с приятелями там отдыхали.
На момент знакомства мне было 14, а Сергею 18 лет
Мария. Сначала мы общались в одной компании, а через несколько месяцев после знакомства стали друзьями. Мы здорово проводили вместе время, занимались музыкой, смотрели интересные фильмы. У нас была компания творческих ребят. Кто-то писал музыку, кто-то танцевал брейк-данс, я занималась вокалом.
Сергей. Поженились через шесть лет знакомства. Маше было 20, а мне 24 года. Город маленький, и все заочно знакомы. Поэтому к моменту женитьбы родители уже знали друг о друге, тем более наши мамы работали в государственной структуре и были знакомы по работе. Их абсолютно не удивило, когда мы сказали, что собираемся пожениться. Скорее, было «наконец-то».
О Сеуле
Мария. Наш переезд в Южную Корею был спонтанным. Мы никогда не планировали и не мечтали сюда переехать, не рассматривали город даже как туристы.
Сергей. Мне предложили съездить в Южную Корею на проект и поработать пару недель. Пожив здесь, я был удивлен — интересная страна, все современно, классно, хай-тек. А когда я закончил работу, корейский партнер предложил мне переехать в Сеул.
Мария. Предложение поступило в конце октября. Но до февраля мы жили в состоянии, что, скорее всего, не летим. У меня была работа, в которой я развивалась, у Сергея свои проекты. И когда сообщили, что визы готовы, мы поняли, что переезжаем. Собрали все за десять дней и в странном состоянии от того, что мы делаем, оказались в Сеуле. Это был 2014 год.
Сейчас живем в Сеуле. Хотя у меня медицинское образование, но по специальности здесь я не могу работать. Диплом нужно подтверждать на корейском языке. А язык даже разговорный сложный, не говоря о медицинском. Вторая причина — работать врачом в Корее могут только люди с гражданством страны. Поэтому я работаю моделью.
У меня минимальный корейский язык. Могу ответить на базовые вопросы, немного пообщаться, но рассказывать что-то мне сложно. Однако это не мешает мне работать, в моей сфере достаточно знать английский. Я крайне редко напрямую контактирую с заказчиками. В основном через модельные агентства или агентов.
Сергей. Я работаю в сфере IT. Наша компания международная, есть много офисов по всему миру.
Мария. Изначально мы планировали вернуться в Россию через год. Но в 2014 году экономически нам было выгодно оставаться, потому что у нас в стране было нестабильно. И нам здесь все нравилось. Сошлись два фактора.
Мы привыкли к жизни здесь, и сейчас я могу сказать, что хочу путешествовать по миру, но знать, что в Корее есть дом.
Мы никогда не планировали и не мечтали сюда переехать
Сергей. Сеул прекрасен. Все сделано для того, чтобы людям было комфортно здесь жить.
Мария. Самое любимое место для прогулок — это парк «Сеульский лес». Есть улицы, где можно прогуляться, сделать покупки, посидеть в милых кафе. Красивых мест много, когда у нас в выходные мы ломаем голову над тем, куда поехать.
Сергей. Много парков, ТРЦ. В центре города есть район, где сохранились ханоки, традиционные корейские дома, там еще живут люди.
О семье
Мария. Нашему сыну Глебу четыре с половиной года, он родился уже в Корее.
У нас счастливая, веселая, энергичная и импульсивная семья. У всех троих горячие темпераменты, и мы любим поспорить.
С учетом занятости проводим вместе максимально возможное время. В будние дни сын уходит спать в 9 вечера и у нас остается несколько часов перед его сном.
Сергей. Я стараюсь провести это время с Глебом. Мне интересно, как он растет. Чем старше становится, тем больше удивляет. Ты можешь его чему-то научить, получаешь обратную связь, у него появляются рассуждения. Иной раз, разговаривая с ним, смеешься, иногда чувствуешь, как он ловит все, что ты делаешь, повторяет.
Выходные у нас — это семейные дни. Мы проводим это время вместе: гуляем, разговариваем, сын катается на самокате. Если погода плохая, то едем в большой торговый центр, где можно погулять, поесть, провести вместе время.
У нас счастливая, веселая, энергичная и импульсивная семья
Мария. Мы учим сына отвечать за свои действия и решения. Если пообещал, то должен выполнить. Учим не обижать девочек, бережно относиться к женскому полу, не обижать младших.
Сергей. Это стандартные, советские понятия. Мы передаем ему то, что сами впитали.
Мария. Глеб родился в другой стране, и в каких-то моментах он чувствует разницу в менталитете. Яркий пример для меня — в нашей культуре не принято ябедничать. В Корее к этому другое отношение. Их с детского сада учат — если увидел, что товарищ делает что-то неправильное — расскажи об этом.
Сергей. Ребенок сам видит культурные различия, хотя, может быть, пока и не осознает этого. Например, когда мы приводим его в сад и оставляем, воспитатель говорит ему попрощаться с нами как положено. Они ждут от него низкого поклона, а он говорит: «Пока, мам». При этом, когда ему нужно поздороваться с учителем, он делает низкий поклон, как и принято в корейской культуре.
Мария. Мы не знали, на сколько времени задержимся в Корее, поэтому нам показалось разумным, чтобы Глеб знал корейский язык. Сейчас он одинаково хорошо говорит на двух языках.
Состояние духа на сегодняшний момент
Мария. Боевое. У нас много планов, огромное желание все осуществить.
Сергей. Несмотря на текущие события, мы на позитиве. Все временно и все пройдет.