О франции
Мы живем в Бурже, в городе, который расположен в самом центре Франции. Переехали уже основательно сюда в ноябре 2013 года. Мой муж француз, но он жил и работал в Алматы, и когда мы поженились в июне, и узнали, что у нас будет прибавление, то решили, что лучше будет, если ребенок родится во Франции. Поэтому осенью мы переехали, и с тех пор живем во Франции. Первое время жили в Леоне — город большой, там же и родился наш первый ребенок, а Бурж маленький и спокойный, мне он очень нравится.
Это было мое не первое посещение Франции, в 2012 году мы с мужем объездили почти весь юг: Ницца, Прованс, Монако. Люди там вежливые и улыбчивые, и сейчас, когда я приезжаю в Казахстан, то замечаю, что мы также становимся похожими на Европу, по культуре, отношению к людям, становимся более открытыми. Французы приветливы, всегда спросят как у вас дела, не нужна ли помощь и вообще любят общаться. Они не очень любят, когда к ним обращаются на английском, поэтому, когда я спрашивала что-то на английском, то они меня понимали, но отвечали строго на французском языке. На тот момент я уже пыталась его учить и кое-что понимала. Французы очень патриотичны и толерантны.
Моя грамматика французского пока еще хромает, но я стараюсь, и сейчас уже разговариваю лучше, где-то говорю уверенно, где-то может нагло, но меня понимают, мне отвечают, и с удовольствием помогают в чем-то, и, конечно же, язык лучше осваивается, когда ты находишься в среде, слышишь его в магазине, дома. С ребенком мы говорим на французском и русском, а когда приезжаем домой, в Казахстан, то с ним говорят на казахском.
Зимой я ни разу не видела снега, здесь сыро и мокро, поэтому иногда скучаем по снегу. Стараюсь почаще приезжать в Казахстан, и стараемся родственников и друзей возить, они интересуются Казахстаном, им тоже интересно какая здесь погода, еда, культура. Многие знают Казахстан благодаря нашим спортсменам. Когда видят фотографии наших зданий, гор, то интересуются и хотят сами поехать и воочию увидеть всю красоту.
Традиционных блюд как таковых нет, здесь у каждого региона свои традиционные блюда, и они не едят каждый день одно и то же. Например, моя свекровь каждый день меня чем-то удивляет, и всегда это традиционное блюдо севера, запада или юга. На западе любят рыбу, на юге мидии, морепродукты, а вот в центре и Леоне предпочитают колбаски, например, с картошкой. В первую очередь я попробовала лягушек, и мне понравилось, мясо очень нежное. Даже пробовала улиток, приготовленных в духовке, очень вкусно, всем рекомендую. Я хотела привезти казан и мантоварку и готовить, но в этот раз пока не получилось. Иногда все же стараюсь готовить плов и т.д.
25 декабря — Рождество, к нему серьезней подходят, чем к новому году, и в этот же день дарят подарки, а 31 декабря могут скромно поужинать в кругу семьи. 1 мая — день труда, так же все отдыхают, и еще 1 мая отмечают праздник ландыша. В этот день всюду продают ландыши, дарят их друг другу, хранят их, так как считается, что цветок ландыша приносит счастье. Раньше во Франции бытовали поверья о том, что именно 1 мая растения и предметы обретают благотворные магические свойства.
Уже за месяц до Пасхи во всех магазинах Франции начинаются продажи шоколадных яиц, курочек, петухов и кроликов. В день Пасхи рано утром родители прячут шоколадные яйца в саду, а дети, проснувшись, находят их под кустами, в цветах, в траве; они складывают найденные яйца в корзинку и лакомятся ими.
Главная особенность французского менталитета, они все четко планируют. Знают, когда поедут в отпуск, и не думают: «Ой, если получится», «Дай Бог», они составляют календари и пошагово следуют составленному плану.
Что меня удивило, это то, что в воскресенье абсолютно всё закрыто. Вы не сможете ни пошопиться, ни постричься. Открыты только музеи и парки, это время для семьи.
Здесь я научилась быть терпимее, беречь себя, относится ко всему спокойнее и не торопиться.
[quote]