Кыргызстан
Диана Такутдинова, 28 лет, родной город — Бишкек, арт-менеджер, @takutdinova_d
О переезде
Родословная нашей семьи берет начало в Республике Татарстан, как и у многих татар, проживающих за пределами этнической Родины.
Мой дедушка служил пограничником Туркестанского военного округа в Хороге. После службы работал на урановой шахте в Казахстане, после на шахте в Жалал-Абадской области, городе Кок-Янгак Кыргызской ССР. Он женился на бабушке, семья которой переселилась сюда из Башкирии во время войны.
Я родилась и живу в городе Бишкек. Сколько бы ни уезжала из страны, все равно возвращаюсь обратно.
О жизни в Кыргызстане
С 2009 года я делегат на Всемирном форуме татарской молодежи в городе Казань, который проводится Всемирным конгрессом татар. Награждена почетной грамотой и благодарностью от Министерства культуры Республики Татарстан.
Я работаю арт-менеджером, хореографом-постановщиком студенческого музыкального театра Mirrors и руководителем татарской молодежи Центра «Туган Тел».
У меня есть круг татарских друзей в Бишкеке, с которыми мы часто собираемся.
Благодаря Всемирному конгрессу татар у меня появилось много друзей и знакомых по всему миру в таких странах и городах, как Будапешт, Польша, Казахстан, Татарстан, Узбекистан, Великобритания.
О культурных особенностях
Татары и кыргызы — разные ветви одного дерева. У каждого народа есть своя специфика. Это выражается в фольклоре. Музыкальные инструменты татар в основном гармонь — тальянка, саз, мандолина, курай. Национальная одежда также отличается от одежды центрально-азиатских этносов. Даже разные подгруппы татар имеют отличия в фольклорных костюмах.
Татары и кыргызы — разные ветви одного дерева
Кыргызский и татарский языки относятся к тюркской языковой группе. Поэтому между ними есть сходства.
В мире ежегодно организуется татарский диктант, в котором могут участвовать татары из разных стран. Мы празднуем Нооруз, но татары еще празднуют праздник Сабантуй.
Особенность жителей Кыргызстана — простота, скромность и воспитанность. А татарский народ гостеприимный и щедрый.
О планах
Хочу развивать культурную жизнь в Кыргызстане. Открыть танцевальную студию.
Буду продолжать работать с татарской молодежью и поддерживать свой народ.
Татарстан, Россия
Рамиля Гараева, 31 год, родной город — Набережные Челны, автор детской книги, @tatkitap
О переезде
Мои родители переехали в Набережные Челны в 80-е годы. Папа приехал из Башкирии, чтобы работать на заводе «КамАЗ», а мама, чтобы учиться.
Набережные Челны — город возможностей. В то время здесь нужны были рабочие, строители и другие специалисты. Людям давали общежития и квартиры.
О жизни в Республике
Я автор детской книги сказок «Тәмле төшләр» на татарском языке. У меня есть двое детей, с которыми мы учим стихи, поем песни и играем на родном языке. Я помогаю родителям выбирать наборы детских книг, которые прививают любовь к татарскому языку.
Люблю нашу Республику, восхищаюсь богатством и разнообразием природы в Татарстане. Набережные Челны — мой родной город. Я люблю местные парки и Боровецский лес.
О культурных особенностях
Татары общительные и дружелюбные. Важная черта татарского менталитета — привязанность к семье и семейным традициям.
Татары общительные и дружелюбные
В Татарстане отмечают Сабантуй — праздник плуга — ежегодное народное гуляние в честь окончания весенних полевых работ. На праздники Курбан и Ураза байрам мы ходим в мечеть.
Традиция нашего народа — собираться всей семьей за столом и пить горячий чай с молоком и вкусностями. Татары любят готовить бэлэш и очпочмак.
О планах
Планирую писать сказки на родном языке.
Казахстан
Алия Мустафина, 40 лет, родной город — Усть-Каменогорск, предприниматель
О переезде
Моя мама из Оренбургской области, а папа — уроженец Казахстана. Они учились в Татарстане в Бугурусланском летном училище гражданской авиации, а после окончания учебы переехали в Восточно-Казахстанскую область.
Я родилась в городе Усть-Каменогорск, позже переехала в Нур-Султан.
О жизни в Казахстане
С 2010 года я предприниматель и представляю российских производителей одежды для беременных и кормящих женщин.
Я люблю Казахстан, живу в развитом и прогрессивном городе. В столице много культурных заведений — театров и музеев. Развивается система образования.
О культурных особенностях
Я состою в татарском сообществе города, мы часто собираемся с друзьями, организовываем просмотры татарских фильмов.
Принимаем участие в празднике Сабантуй. В этом году мероприятие проводилось в Петропавловске и в столице.
Казахи и татары схожи во многом, главная черта наших народов — гостеприимство
В городе ежегодно проходит конкурс — «Мисс татарочка», существуют татарские языковые центры. Мы общаемся с бабушками, которые поют в ансамбле, выступают в разных городах.
Казахи и татары схожи во многом, главная черта наших народов — гостеприимство. Особенность татарских женщин — умение вкусно готовить, в том числе национальные блюда — учпучмак, балиш.
О планах
Моя бабушка живет в татарском селе Новоаширово Оренбургской области. Я приезжала на каникулы и все лето проводила там, научилась свободно говорить на татарском языке. Следующим летом мы с друзьями планируем там встречу. Хотим пообщаться с родными, бабушками и дедушками, вспомнить о том, как весело проводили время в деревне.